Burada kalırsan, teyzeme gerçek adının Dr. David Huxley olduğunu söylerim. | Open Subtitles | "إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث "أن أسمك "ديفيـد هكسلـى |
Burada kalırsan, bu trajedinin bir parçası olacaksın. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة |
burada kalırsam onkolog gelecek ve radyoterapi uygulanacak, sonra da ameliyatlar başlayacak. | Open Subtitles | تعرف أنه إذا بقيت هنا سيقومون بإرسالي لمتخصصي الأورام ومعالجي الإشعاع والجراحين |
Ama benim yapabileceğim bir şey yok ki. burada kalırsam ben de mortu çekicem. | Open Subtitles | لا استطيع فعل شيء اذا بقيت هنا سوف اقتل؟ |
Burada kalıp yeni bir hayata başlarsam bu, her şeye göz yummak olur. | Open Subtitles | ولو بقيت هنا وأنا أحاول بدء حياة جديدة فذلك هو كلّ ما سأفعله |
Kızlar uyuyana dek burada kalsam kötü bir anne mi olurum? | Open Subtitles | هل سأكون اماً سيئة لو بقيت هنا حتى يذهب البنات الى النوم؟ |
Burada kalırsan öleceksin. Kurtulmanın tek yolu, benimle gelmen. | Open Subtitles | ستموتى لو بقيت هنا والطريقة الوحيدة لتعيشى هو ان تأتى معى |
Burada kalırsan bu sefer de kendi ailenden ayrı düşmüş olacaksın. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا سوف تتخلى عن عائلتك كما تركتك |
Burada kalırsan neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Senin için güvenli bir yer bulabilirim. | Open Subtitles | نعرف ماذا سيحلّ بك إن بقيت هنا سآخذك إلى مكان آمن |
Burada kalırsan, seni yakalarlar ve burada çürürsün. | Open Subtitles | إن بقيت هنا سيكشفوا أمرك و ستظل هنا للأبد |
- burada kalırsam ne yapacaksın? | Open Subtitles | ـ لو بقيت هنا ، ماذا تستطيع أن تفعل أنت؟ |
burada kalırsam annem beni o sıkıcı arkadaşlarına benzetecek. | Open Subtitles | اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى |
Eğer burada kalırsam, pişman olacağım şeyler yapabilirim. | Open Subtitles | فإن بقيت هنا قد أرتكب أمراً قد أندم عليه |
Eğer Burada kalıp konuşmaya devam ederseniz bunu bilmeniz kolay olmayacak. | Open Subtitles | لن تستطيع معرفة ذلك إن بقيت هنا تتكلم كثيراً |
Bu gece burada kalsam sorun olur mu? | Open Subtitles | هل لديكم مانع إذا بقيت هنا الليلة؟ |
Yani, eğer gerçekten de rahatsız olsaydı hâlâ burada olmazdı. | Open Subtitles | أقصد، إن كانت فعلاً منزعجة لذلك الحد لما بقيت هنا |
Karısı bizimle konuşmak için burada kaldı ama bir an evvel hastaneye gitmek istiyor. | Open Subtitles | زوجته بقيت هنا لتتكلم معنا. لكنها مستعجلة للذهاب إلى المستشفى. |
Fakat aile sevgisi buldum. Ve burada kaldım. | Open Subtitles | .وانا حصلت على الحب من العائله .لذا بقيت هنا |
O zaman bir kaç kece burada kalmam sorun olur mu? | Open Subtitles | أسوف يكون لديكي مشكلة أذا بقيت هنا بضعة ليالي ؟ |
Nasıl karşı koyacağını düşünmek için bütün gece burada kaldın, değil mi? | Open Subtitles | لقد بقيت هنا طوال الليل, |
Sen burada kalsan da babam da Parliamo Italiano'ya gitse? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟ |
İnşaat bitene kadar burada kalmamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | يكون شيئاً جيداً إذا بقيت هنا حتى يتم البناء ، أليس كذلك؟ |
Çok uzun zamandır buradasın dostum! Kafayı mı yedin? | Open Subtitles | لقد بقيت هنا فترة طويلة جداً يا رجل لقد فقدت عقلك |
Üç hafta sonu önce burada kalmış. | Open Subtitles | وقد بقيت هنا لحوالي ثلاثة عطل أسبوعيّة هل هذا صحيح؟ |
Bir süre daha burada kalabilir miyim? | Open Subtitles | هل تمانعين اذا بقيت هنا لفترة؟ |
- Sen de benim önerime uyup burada kalsaydın, yine hayatta olurlardı. | Open Subtitles | و لو بقيت هنا كما اقترحت لكانوا بالتأكيد |