ويكيبيديا

    "بكامله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koca
        
    • tamamen
        
    • tamamını
        
    • tamamı
        
    • - Bütün
        
    • bütün bir
        
    Pazartesi günleri söylediğimiz gibi önümüzde koca bir hafta var. Open Subtitles هذا مثل في يوم الاثنين تقولين أن لديكِ الأسبوع بكامله.
    Belgelerime göre koca ev az kalsın yanıyormuş annenle bir tür anlaşmazlık nedeniyle. Open Subtitles وفقاً لما كتب هنا فالمنزل ... بكامله كاد يشتعل نتيجة لخلاف مع والدتك
    Hayır, benim amacım tamamen bu işin dışında kalmaktı. Open Subtitles لا كل مقصدى أنى أريد البقاء خارج الموضوع بكامله
    O ev, gün gelir tamamen sizin olabilir. Open Subtitles هذا المنزل,هذا الدخل من الممكن أن يُصبح خاصتك بكامله الان
    Şurayı temizledim. Başladıysam. Sanırım tamamını yapmak zorundayım. Open Subtitles نظفت بقعه هنا أظن على تنظيف وجهك بكامله
    Bunun anlamı da kafanın tamamını çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles مما يعني أن علينا استئصال رأسك بكامله
    ve oğlu Darius zamanına kadar, Doğu Akdenizin tamamı Pers kontrolünde bulunuyor. TED وبحلول فترة حكم ابنه داريوس، ساحل البحر الأبيض المتوسط الشرقي بكامله يقع تحت سيطرة الفرس.
    - Bütün motorun içi toprak dolu. Bunu Chink yaptı. Open Subtitles الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر
    Gordon Amca, teftiş etmem için, bu sabah bütün bir alaya geçit töreni yaptırdı. Open Subtitles إستعرض العم جوردن الفوج بكامله وفحصه لى هذا الصباح
    Sence süper güçleri olmayan bir sivil koca bir ordu yerine tek bir adamla birleşir mi? Open Subtitles هل تظن حقاً أن مدنياً بدون قوى خارقة سيتحد مع رجل واحد بدل جيش بكامله ؟
    Bu koca bina sana yaklaşacak tehlikeleri önlemek için yapıldı. Open Subtitles تمت برمجة هذا المبنى بكامله لمنع أي أحد من الاقتراب منك
    Beyler, uğraşmamız gereken koca bir filo var. Open Subtitles أيها السادة , الأسطول بكامله يعلم بأمرنا
    Oraya koca bir basketbol takımını sığdıracaksın. Open Subtitles لديكم فريق كرة سلة بكامله أجتهدوا هناك
    Kimse koca bir binayı yıkmak istemiyor. Open Subtitles لا أحد يريد أن يهدم مبنى بكامله
    Geleceğin... tamamen benim elimde sevgili arkadaşım. Open Subtitles مستقبلك موجود بكامله معي يا صديقي العزيز
    Yerel, eyalet ve federal seviyeler bizim en hassasımızı korumakta tamamen başarısız oldu, ve tüm nüfus kendi başının çaresine bakmak üzere terk edildi. TED فشل النظام على المستوى المحلي والفيدرالي فشلًا ذريعًا في حماية المواطنين الأكثر ضعفًا، وتُرك تجمّع سكاني بكامله لوحده في صراعه لتأمين حقوقه.
    Üst katın tamamını kiralamış. Open Subtitles استأجَر الطابق العلويّ بكامله
    Birinci sahnenin tamamını yaptık? Open Subtitles مثّلتِ الفصل الأول بكامله
    Aslında, atmosferinin tamamı neredeyse karbondioksit ve bizimkinden neredeyse 100 kat daha ince. TED في الحقيقة، يكاد غلافه الجوي يحوي بكامله ثاني أكسيد الكربون، وهو أكثف مئة مرّة من غلافنا الجوي.
    Filmin tamamı adamın, sonu başarısızlıkla biten, kadının fantazisini ... umutsuz bir şekilde yakalama girşimidir. Open Subtitles الفيلم بكامله عبارة عن محاولة يائسة لملاحقة خيالاتها والتي انتهت بالإخفاق
    - Bütün sokağı kaybetmeden burayı kapatmalıyız. - 5 dakika. Open Subtitles يجب أن نغلقه قبل أن نفقد الحيّ بكامله خمس دقائق، امنحنا خمس دقائق
    bütün bir sınıf asla tek bir kişiye sataşmaz! Open Subtitles إنّ الصنفَ بكامله لا يتحامل أبداً على شخص واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد