ويكيبيديا

    "بكثير من أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok daha
        
    Ne l sunmak zorunda ölümüm hiç getirecek bir şey çok daha iyidir. Open Subtitles ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي
    Ve bebeklerimiz ve çocuklarımız diğer türlerin bebeklerinden çok daha uzun süre bize bağımlılar. TED وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر.
    Aslında bunlar benim yazabileceğim programlardan çok daha verimlidirler. TED وفي الحقيقة ، إنها برامج أكثر فعالية بكثير من أي برامج مكتوبة باليد.
    ve birden inanılmaz miktarda bir çeşitlilikle karşı karşıya kalıyorsunuz, herkesin sandığında çok daha fazla. Şimdi bunun hepsi yeni türler değil, TED وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة،
    Aslında, 20. yüzyılın ikinci yarısında, büyüme oranı ,ilk yarısına nazaran, tahmin edebileceğiniz her şeyden çok daha fazlaydı. TED في واقع الأمر في النصف الثاني من القرن العشرين كان النمو أعلى بكثير من أي توقع مبني علي النصف الأول من القرن العشرين.
    Mimariyi gerçekten, tüm kusurlarıyla bile, hazır yapılmış birşeyin sürekli tekrarlanan boşluğundan çok daha iyi bir alana dönüştüren riskler. TED المخاطر التي تحرك حقا العمارة حتى مع كل عيوبها، الى فضاء أفضل بكثير من أي وقت مضى أن تتكرر خواء الشيء الجاهز.
    Aslında, rüzgarın arazideki ayak izi dünyadaki tüm enerji kaynaklarından çok daha az. TED في الواقع، البصمة على الأرض بالنسبة للرياح أصغر بكثير من أي مصدر طاقة في العالم.
    Ve sonuç olarak oyunculardan ve yazarlardan çok daha öte bir hikaye oldu. Open Subtitles والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب
    Bence bu kadar haddinden fazla miktarda parayı kaybetmek söyleyeceğim her şeyden çok daha büyük bir ders olmuştur sana. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذه الخسارة هي نفسها درس لك أكثر , أكثر بكثير من أي شيء يمكن أن أقوله
    Evet. Şu kullandığın salak aletten çok daha seksi. Open Subtitles نعم,اكثر اثارة بكثير من أي ألة مجنونة ركبت عليها
    Ve çok sinirlendim çünkü, bence sen çok özel birisisin ve onların hepsinden çok daha iyisin. Open Subtitles وذلك جعلني غاضبة للغاية لأنني أعتقد أنّك مميز للغاية وأفضل بكثير من أي أحد منهم
    Dinleyin, bu hayvanların yaşayış şeklini gözetlemek televizyondaki her şovdan çok daha iyi. Open Subtitles أستمعوا , رصد طريقة عيش هذه الحيوانات أفضل بكثير من أي عرض في التلفاز.
    Bu, evliliğin amacı ve anlamı hakkındaki herhangi bir şüpheden ya da kurallar bütününden çok daha güçlü bir dürtü. Open Subtitles هذا هو محرك أقوى بكثير من أي مجموعة من القواعد أو أي شكوك حول المعنى والهدف من الزواج.
    Bu geceki kısaltılmış versiyon, onunla karşılaştırıldığında sönük kalıyor ama yine de benim naçizane fikrim şudur ki bugünün televizyonuna göre çok daha üst seviyede. Open Subtitles الليلة النسخة تتضائل وبعد المقارنة في رأيي المتواضع هو أعلى بكثير من أي شيء على شاشة التلفزيون اليوم
    Onlar, Hess'in dünyasında bilinen her şeyden çok daha kuvvetliydi. Open Subtitles كانت أقوى بكثير من أي شيءٍ معروف في عالم "هيز"
    Tam olarak nasıl hissettirdiğini senden çok daha iyi biliyorum ben. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف يكون ذلك الشعور، أكثر بكثير من أي واحد منكما.
    Eski tüketici sisteminde, itibarınız çok da fazla önemli değildir, çünkü her hangi bir denk değerlendirmesinde kredi geçmişiniz çok daha önemlidir. TED الآن في النظام القديم للإستهلاك، سمعتنا لا تهم كثيرا، لأن تاريخنا الإئتماني كان أكثر أهمية بكثير من أي نوع من مراجعة الند-للند.
    Doğal sistemler işte bu örneklerde olduğu gibi karmaşık yapıda olmalarına rağmen oldukça verimli çalışmaktadırlar. Yani bizim yapabileceğimiz herhangi bir şeyden çok daha verimli çalışırlar ve çok daha karmaşık yapıdadırlar. TED وبالتالي هناك كل هذا التعقيد في أنظمتنا الطبيعية، لكنها في غاية الكفاءة، أكثر فعالية بكثير من أي شيء قد نبنيه، أكثر تعقيدا بكثير من أي شيء يمكننا أن نبنيه.
    CA: Ama 8 milyar ... Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi? TED ك.أ:لكن ثمانية ملايين-- ذلك أعلى بكثير من أي مٌقدم محتوى في الوقت الحالي؟
    Endüstriyal makineler; eskiye nazaran çok daha fazla şeyi görmelerine, duymalarına ve hissetmelerine olanak sağlayan ve sayıları giderek artan, müthiş miktarda veri üreten elektronik sensörlerle donatılıyor. TED يجري تجهيز الآلات الصناعية مع عدد متزايد من أجهزة الاستشعار الإلكترونية التي تسمح لهم ان يروا، ويسمعوا ، ويشعروا أكثر بكثير من أي وقت مضى، توليد كميات هائلة من البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد