Ama o benim de kardeşimdi. Kimseye görünmeden ben de çok ağladım. | Open Subtitles | لكنّه كان أخّي أيضا أنا بكيت أيضا عندما لم يكن ينظر أحد |
ağladım, yalvardım... hatta son seferinde elini öpmeye bile çalıştım. | Open Subtitles | بكيت و ترجيته و توسلت في آخر مرة قبلت يده |
Ve sanırım o gece çok ağladım neyse, çok zaman oldu. | Open Subtitles | وأعتقد أنّني بكيت بشدّة حسناً، على أيّة حال، مرّ زمن طويل |
Toplandığımız yerde yılanı öldürdükten sonra... neden ağladın? | Open Subtitles | ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟ |
Benimki sona erdiğinde bebekler gibi ağlamıştım. Ama bu daha başlangıç. | Open Subtitles | عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب |
Ve bu gece olmasa da, bu hikayeyi anlatırken defalarca kez ağladım. | Open Subtitles | وبكيت كثيراً وأنا أحكي القِصّة ربّمـــا لم أبكِ هــــــذه الـــليلة ولكنّي بكيت. |
Origami kuşlarına bakıp bakıp ne kadar ağladım biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين كم بكيت في ذلك الوقت مع الرافعات الورقية؟ |
Akademik olarak öyle zayıf, öyle yetersiz sınıflarım oldu ki kendimi tutamayıp ağladım. | TED | كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت. |
Sağma makinesini yıkarken tuvalette ağladım. | TED | بكيت في الحمام خلال تنظيفي لمعدات ضخ حليب الثدي. |
"Haftalarca ağladım, süründüm, sızlandım" | Open Subtitles | قد بكيت وانتحبت , واصطنعت الابتسامة على وجهى لأسابيع |
Sonra biraz ağladım, ama sebebi olanlara üzülmem değildi. | Open Subtitles | بكيت قليلاً .. لكن ذلك ليس .لأنني كنت آسفه على ما حدث |
Evet. Korkunçtu. O ağladı, ben ağladım. | Open Subtitles | لقد كان موقفا فظيعا ، لقد بكت ، و أنا بكيت لقد رمتني بأشياء و خبطتني |
Evime gittiğimizde, yılanı öldürdükten sonra... neden ağladın? | Open Subtitles | ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟ |
Kış olimpiyatları açılış kutlamaları spor değil ve de izlerken ağladın. | Open Subtitles | -ليست رياضة, وأنت بكيت خلالها ! -تريد التحدّث عن البكاء .. |
Karına o güzel, katlanmış bayrağı verdiklerinde ağladın mı? | Open Subtitles | هل بكيت عندما سلموا زوجتك ذلك العلم المطوي الجميل؟ |
Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع. |
Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع |
ağladığımı hatırlıyorum bana ümit veren tek şeyi elimden almışlardı çünkü. | Open Subtitles | أتذكر أنني بكيت لأنهم أخذوا مني الشيء الوحيد الذي أعطاني الأمل |
Bana anlattı, hep birlikte noelde eğlence parkına gitmiştik ve sen Noel babanın cücelerinden birinin gerçek bir cüce olmasından korkup ağlamıştın, babam da, ..."Yeter artık, Daha fazla dayanamayacağım. " diyerek o gece bizi terk etmişti. | Open Subtitles | لقد اخبرتني في يوم الكرسيس في طريق القطار انك بكيت لانك خائف لان واحدا من اشباح بابا نويل |
Bu yüzden sen çocukken ne kadar ağlarsan ağla sana şeker vermezdim. | Open Subtitles | لماذا لم أستسلم أبدًا عندما تسأل عن الحلوى عندما كنت طفلًا مهما كان عدد المرات التي بكيت بها |
Donnie hakkındaki kuruntularından bahsettin, özellikle de Kate'le ilgili olanları? | Open Subtitles | قد ذكرت شكوكك ومخاوفك بشأن دونى لاسيما من حيث علاقته بكيت ؟ |
"Charlie Bucket dünyadaki en şanslı çocuktu." | Open Subtitles | شارلي بكيت كان اكثر الاطفال حظاّ في العالم |
Ben ağlayarak, "Ağabeyimi çağırıp burnuna yumruk attıracağım." demiştim. | Open Subtitles | وانا بكيت وقلت سوف اذهب لاحضار اخي الكبير جودي فارنر ليقوم بلكمك في أنفك وانت لكمته ؟ |
Neden orgazm olurken küçük bir kız gibi ağlıyordun? | Open Subtitles | لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟ |
Oyuncak Hikâyesi 2'de ağladığın hakkında mı? | Open Subtitles | او الطريقة التي بكيت بها فى فيلم قصة لعبة2؟ |
Ve ağlamak yok, Annem, geçen sefer ağladığını söyledi. | Open Subtitles | ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة |
Ben ağlıyordum, yorgunluktan bitap düşmüş ve iki mor gözle. | TED | هذه كانت رحلة بكيت فيها، مرهقة، ومضروبة وحول عيني سواد. |
Zavallı kaptan bayraklar ve Noel ağaçlarıyla çok çaba harcadı ama ben bütün yol boyunca ağlayıp durdum. | Open Subtitles | القبطان المسكين بذل جهداً كبيراً بتزيين السفينة بالأعلام وأشجار عيد الميلاد ولكني بكيت طوال أيام الرحلة |
Mesela komadaki zavallı oğlumun ihtiyaçlarına ve eğer bu gerçek mahkeme olsaydı, tam burada ağlardım. | Open Subtitles | و لو كانت هذه محاكمة حقيقية لكنت بكيت هنا |