ويكيبيديا

    "بكيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ağladım
        
    • ağladın
        
    • ağlamıştım
        
    • ağladığımı
        
    • ağlamıştın
        
    • ağlarsan
        
    • Kate
        
    • Bucket
        
    • ağlayarak
        
    • ağlıyordun
        
    • ağladığın
        
    • ağladığını
        
    • ağlıyordum
        
    • ağlayıp
        
    • ağlardım
        
    Ama o benim de kardeşimdi. Kimseye görünmeden ben de çok ağladım. Open Subtitles لكنّه كان أخّي أيضا أنا بكيت أيضا عندما لم يكن ينظر أحد
    ağladım, yalvardım... hatta son seferinde elini öpmeye bile çalıştım. Open Subtitles بكيت و ترجيته و توسلت في آخر مرة قبلت يده
    Ve sanırım o gece çok ağladım neyse, çok zaman oldu. Open Subtitles وأعتقد أنّني بكيت بشدّة حسناً، على أيّة حال، مرّ زمن طويل
    Toplandığımız yerde yılanı öldürdükten sonra... neden ağladın? Open Subtitles ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟
    Benimki sona erdiğinde bebekler gibi ağlamıştım. Ama bu daha başlangıç. Open Subtitles عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب
    Ve bu gece olmasa da, bu hikayeyi anlatırken defalarca kez ağladım. Open Subtitles وبكيت كثيراً وأنا أحكي القِصّة ربّمـــا لم أبكِ هــــــذه الـــليلة ولكنّي بكيت.
    Origami kuşlarına bakıp bakıp ne kadar ağladım biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم بكيت في ذلك الوقت مع الرافعات الورقية؟
    Akademik olarak öyle zayıf, öyle yetersiz sınıflarım oldu ki kendimi tutamayıp ağladım. TED كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت.
    Sağma makinesini yıkarken tuvalette ağladım. TED بكيت في الحمام خلال تنظيفي لمعدات ضخ حليب الثدي.
    "Haftalarca ağladım, süründüm, sızlandım" Open Subtitles قد بكيت وانتحبت , واصطنعت الابتسامة على وجهى لأسابيع
    Sonra biraz ağladım, ama sebebi olanlara üzülmem değildi. Open Subtitles بكيت قليلاً .. لكن ذلك ليس .لأنني كنت آسفه على ما حدث
    Evet. Korkunçtu. O ağladı, ben ağladım. Open Subtitles لقد كان موقفا فظيعا ، لقد بكت ، و أنا بكيت لقد رمتني بأشياء و خبطتني
    Evime gittiğimizde, yılanı öldürdükten sonra... neden ağladın? Open Subtitles ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟
    Kış olimpiyatları açılış kutlamaları spor değil ve de izlerken ağladın. Open Subtitles -ليست رياضة, وأنت بكيت خلالها ! -تريد التحدّث عن البكاء ..
    Karına o güzel, katlanmış bayrağı verdiklerinde ağladın mı? Open Subtitles هل بكيت عندما سلموا زوجتك ذلك العلم المطوي الجميل؟
    Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع.
    Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع
    ağladığımı hatırlıyorum bana ümit veren tek şeyi elimden almışlardı çünkü. Open Subtitles أتذكر أنني بكيت لأنهم أخذوا مني الشيء الوحيد الذي أعطاني الأمل
    Bana anlattı, hep birlikte noelde eğlence parkına gitmiştik ve sen Noel babanın cücelerinden birinin gerçek bir cüce olmasından korkup ağlamıştın, babam da, ..."Yeter artık, Daha fazla dayanamayacağım. " diyerek o gece bizi terk etmişti. Open Subtitles لقد اخبرتني في يوم الكرسيس في طريق القطار انك بكيت لانك خائف لان واحدا من اشباح بابا نويل
    Bu yüzden sen çocukken ne kadar ağlarsan ağla sana şeker vermezdim. Open Subtitles لماذا لم أستسلم أبدًا عندما تسأل عن الحلوى عندما كنت طفلًا مهما كان عدد المرات التي بكيت بها
    Donnie hakkındaki kuruntularından bahsettin, özellikle de Kate'le ilgili olanları? Open Subtitles قد ذكرت شكوكك ومخاوفك بشأن دونى لاسيما من حيث علاقته بكيت ؟
    "Charlie Bucket dünyadaki en şanslı çocuktu." Open Subtitles شارلي بكيت كان اكثر الاطفال حظاّ في العالم
    Ben ağlayarak, "Ağabeyimi çağırıp burnuna yumruk attıracağım." demiştim. Open Subtitles وانا بكيت وقلت سوف اذهب لاحضار اخي الكبير جودي فارنر ليقوم بلكمك في أنفك وانت لكمته ؟
    Neden orgazm olurken küçük bir kız gibi ağlıyordun? Open Subtitles لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟
    Oyuncak Hikâyesi 2'de ağladığın hakkında mı? Open Subtitles او الطريقة التي بكيت بها فى فيلم قصة لعبة2؟
    Ve ağlamak yok, Annem, geçen sefer ağladığını söyledi. Open Subtitles ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة
    Ben ağlıyordum, yorgunluktan bitap düşmüş ve iki mor gözle. TED هذه كانت رحلة بكيت فيها، مرهقة، ومضروبة وحول عيني سواد.
    Zavallı kaptan bayraklar ve Noel ağaçlarıyla çok çaba harcadı ama ben bütün yol boyunca ağlayıp durdum. Open Subtitles القبطان المسكين بذل جهداً كبيراً بتزيين السفينة بالأعلام وأشجار عيد الميلاد ولكني بكيت طوال أيام الرحلة
    Mesela komadaki zavallı oğlumun ihtiyaçlarına ve eğer bu gerçek mahkeme olsaydı, tam burada ağlardım. Open Subtitles و لو كانت هذه محاكمة حقيقية لكنت بكيت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد