Ama artık ülkemizin adını ağzımıza almamız bile neredeyse yasak. | Open Subtitles | لكن اليوم نحن نخاف ان نقول اسم بلادنا بصوت عالي |
Ayrıca sahibinizi arayıp, bu e-mailleri destekleyecek bir hikayede anlatacaksınız yani, ülkemizin devre kartını çinlilerin eline geçmeden yokettiğini. | Open Subtitles | أيضاً ستتصل بمساعدك وتؤكد القصة الموجودة بهذا البريد وهي أن بلادنا دمرت اللوحة الكهربية قبل أن تصل لأيدي الصينيين |
Eğer ülkemiz için çalışıp ölmemize izin verirseniz neden sendikalaşmamıza izin vermeyesiniz? | Open Subtitles | لو تركتمونا نعمل ونموت من أجل بلادنا فلماذا لاتتركونا ننضم للجزب ؟ |
ülkemiz Soğuk Savaş'ı... bu silahları Amerikalılar'a karşı kullanmaktan korktuğu için kaybetti. | Open Subtitles | بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين |
kendinizi kaybedebilirsiniz. Ve ben, yeni kendini ifade etme yollarıyla donatmak için ülkemizi koruyanlardan daha iyi bir topluluk düşünemiyorum. | TED | ولا أستطيع التفكير بمجتمع أكثر حاجة للتسلح بأدوات التعبير عن الذات أكثر من المجتمع الذي يقوم بحماية بلادنا. |
Aslında bu, ülkemize dışarıdan aldığımız yakıtlardaki enerjiyi hesaba kattığımızda daha büyük bir enerji ayak izidir | TED | في الواقع أثرهم أكبر إذا أخذنا بالحسبان الطاقة المتجسدة في الأشياء التي نستوردها إلى بلادنا كذلك. |
ülkemizde kabul edilen aşırı derecedeki özgürlük düzeni saçmalığı gibi değil. | Open Subtitles | ليس هذا على الكلام الفارغ المنظّم الذي يعبر الحريّة في بلادنا |
ülkemizin Güney Amerika'daki stratejilerine karşı bir tehdit de değil. | Open Subtitles | لا يمثل خطرًا حقيقيًا على مصالح بلادنا في أمريكا الجنوبية |
ülkemizin bugün bu halde olmasının sebebi acaba bu mu diye düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أقوى إلا على التساؤل بأن ربما هذا سبب وصول بلادنا لحالها الراهن. |
ülkemizin bugün bu halde olmasının sebebi acaba bu mu diye düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أقوى إلا على التساؤل بأن ربما هذا سبب وصول بلادنا لحالها الراهن. |
bizim ülkemizin oğlumuz adına ne yapacağı konusunda korkuyorduk -- eşim, Orlando, ben ve ailem. | TED | لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا |
Geziden önce, yüce ülkemiz statüsünü etkisini ve duruşunu kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyaydı. | Open Subtitles | قبل الجولة كانت بلادنا العظيمة تواجه خطر فقدان الكثير من مكانتها وتأثيرها وشأنها |
Hayatlarımız ne kadar daha iyi olurdu? ülkemiz ne kadar kadar iyi olurdu? | TED | كم ستكون حياتنا أفضل؟ كم ستكون بلادنا أفضل؟ |
Çok uzun zaman ülkemiz bu problemi engelleyebileceğimizi düşündü. | TED | ولوقت طويل شعرت بلادنا أننا نستطيع إيجاد طريقة للخروج من هذه المشكلة. |
Unutmayın,sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu 130 senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır. | Open Subtitles | لا تنسوا أننا في حرب ضد الإستعمار بجيوشه العتيدة التي إحتلت وإستعمرت بلادنا لمدة 130 سنة |
ülkemizi komünistlere satan vatan hainleri geberecek. | Open Subtitles | سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية |
ülkemizi kalkındıran kadınlara bir övgü. | Open Subtitles | إنه تقدير للنساء اللائي جعلن بلادنا عظيمة |
- O ülkemize Fransızlar'ı getirdi. Onlar da halkımızın.... ...üzerine dikkatsizce gittiler. | Open Subtitles | الذي جلب الفرنسيين الى بلادنا وأنهم حاولوا التطاول |
Evet, hanımefendi. Seyirci: Amerikan halkı ülkemizde şu an acı çekiyor. | TED | سيدة: الشعب الأمريكي يعاني في بلادنا حاليًا. |
ülkenin geleceğine karar vermede söz sahibi olma fırsatının önemini biliyoruz. | TED | نحن نستثمر الفرصة لنقول كلمتنا، لنساعد في تقرير مستقبل بلادنا. |
Bildiğin gibi, Japonya'nın önemli bir ülke olması ve çok fazla çıkarımız olması nedeniyle ülkemiz burasıyla çok ilgileniyor. | Open Subtitles | كما تعرف، بلادنا مهتمّةُ جداً لأن اليابان أمة مهمة جداً، وبلادنا يُمْكِنُ أَنْ تَستفيدَ من هذه. |
Ülkemizdeki ve diğer latin amerika ülkelerindeki | Open Subtitles | أنه الشخص المسؤول في بلادنا وفي كافة أمريكا اللاتينية |
Ayrıca, artık bağımlılardan gelen parayla ülkede yatırım ve imar yapmayacağız. | Open Subtitles | ونحن لن نقوم بتحسينات على بلادنا من الأموال تؤخذ من مدمنين. |
Ama ajan olmak ve ülkemi korumak için o hayattan vazgeçtim. | Open Subtitles | و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة |
Aradaki fark benim ülkem Karayiplerin ortasında küçük bir nokta değil. | Open Subtitles | الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي |
Bu güzel ülkeyi kuran da işte bu metanet ve yılmazlık, değil mi? | Open Subtitles | أليست تلك هي نفس روح المثابرة والإصرار.. التي شكّلت بلادنا العظيمة ! ؟ |
ülkemizin istilası... bağımsız bir ülkeye karşı yapılmış... bir saldırıdan başka bir şey değildir. | Open Subtitles | ان احتلال بلادنا يعد شكلا واضحا من أشكال العدوان على بلد حرة |
Bazen savaştan beri ülkemde kullanılmayan kelimeleri söylerdi. | Open Subtitles | أحياناً كانت تستخدم كلمات ليست شائعه في بلادنا منذ الحرب |
Ondan sonra da doğu sahili önüme serilecek. Nihayetinde büyük ulusumuz yeniden birleşmeli. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد |