ويكيبيديا

    "بلا قيمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değersiz
        
    • beş para etmez
        
    • İşe yaramaz
        
    • değeri yok
        
    • Beş para etmezsin
        
    • paramı sana vereyim
        
    Hindistan'ın kırsal alanlarında, kızlar değersiz olarak addedilir. TED في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة.
    Fabrika o kadar eskiydi ki sahipleri fabrikanın değersiz olduğunu düşünüyordu. TED كان المصنع قديمًا جدًا واعتقد مُلاكه أنه بلا قيمة.
    Vatandaşları hayati sosyal hizmetlere ulaşmaktan alıkoyar, ve insan hayatını değersiz kılar. TED فهو يسرق الخدمات الحيوية للمواطنين ويجعل حياة البشر بلا قيمة.
    Hakkı olanı savunmayan insan benim gözümde beş para etmez. Open Subtitles أعتقد أن الرجل بلا قيمة إلا إذا دافع عما يملكه بحق
    Eğer kocan bu modaya uyarsa tüm bu gördüklerin beş para etmez. Open Subtitles إن كان زوجك يباشر بهذا الأسبوع فكل ما ترينه بلا قيمة
    Nakit paranın işe yaramaz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أدرك أبداً كيف يمكن أن يكون النقد بلا قيمة
    Ona sunduğun hiçbir şeyin değeri yok. Open Subtitles إن كل ما تعرضينه علىّ بلا قيمة
    Bir buçuk saat boyunca değersiz biriymişim gibi konuştu durdu. Open Subtitles قضت ساعة ونصف تشعرني بأنني بلا قيمة إن كنت لا أنقذ الأرواح.
    Akıllı,neşeli,ve değersiz değil. Open Subtitles إنها فطنة وسريعة البديهة، وأستطيع القول أنها ليست بلا قيمة
    Hayatı pek üzüntü vericiydi, ama şuna inanın ki, değersiz bir yaşam değildi. Open Subtitles كانت حياته تعيسة بالقدر الكافي أؤكد لكن لكنها لم تكن بلا قيمة
    Eğer Düzen Efendileri gezegenin değersiz olduğunu düşünüyorsa, yerine kimse gelmeyecektir. Open Subtitles لو كان لوردات النظام يعتقدون أن الكوكب بلا قيمة,لن يجب علينا أن نقلق أذا كان أحد ما سيأتي ويأخذ مكانه
    Bu altın madeni değersiz olabilir. Open Subtitles قد يكون حقنا في التنقيب على الذهب بلا قيمة
    Zavallı, acınası hayatımın her bir dakikası aynı bu düğme gibi değersiz! Open Subtitles كل ثانية واخرى, في حياتي التعيسة, هي بلا قيمة كهذا الزر
    değersiz hissetmemi sağlamansa, bir bakalım, iki ayımı aldı. Open Subtitles و استغرق منك شهرين تقريباً لتجعلني أشعر أني بلا قيمة
    Bunlar beş para etmez. Tek gecelik ilişki malzemesine ihtiyacım var, Ted. Open Subtitles كل هذه بلا قيمة اريد مادّة لمضاجعة الليلة الواحدة
    Kuzey Vadisi'nde 80 dönüm beş para etmez araziye böyle sahip oldum. Open Subtitles كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي
    Müttefikimiz olmayı kabul etmezse, anlaşma beş para etmez. Open Subtitles إن لم يوافق على الإنضمام لنا كحليف ستكون الصفقة بلا قيمة
    Bu tartışmaya kanıt eklemenin ötesinde, dünya-dışı bakterilerin fosil kalıntıları görece olarak beş para etmez.. Open Subtitles بخلاف إضاقة أدلة للنقاش الدائر حول... البقايا المتحجرة للبكتريا الفضائية, فإنها بلا قيمة.
    Bazen kendimi hizmetçiler sendikasından daha işe yaramaz hissediyorum. Open Subtitles أحياناً .. أشعر أني بلا قيمة أكثر من رئيسة نقابة الخدامين
    Artık hiçbir değeri yok. Open Subtitles إنّها بلا قيمة الآن
    Sana kalan kafandaki koca siyah delik. Beş para etmezsin! Open Subtitles .الميراث الوحيد هو الفتحة الكبيرة السوداء فى رأسك انت بلا قيمة
    Seni severim evlat, ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد