Dört farklı kadın, dört farklı ülkede aynı adam tarafından katledildi. | Open Subtitles | أربعة نساء قتلن عن طريق رجل واحد في أربعة بلدان مختلفة |
Geçen yıl, başlıca tütünsüz yaşam hareketleri, 8 farklı ülkede, önde gelen finansal kuruluşlari tarafından gerçekleştirildi. | TED | في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة. |
Son iki yılda üç farklı ülkede bulunmuş. | Open Subtitles | لقد سافر إلى ثلاثة بلدان مختلفة خلال العامين المنصرمين |
Çok önemli insanlarla buluşuyor ve farklı ülkeleri geziyordu. | Open Subtitles | كانت تقابل كبار الشخصيات تسافر الى بلدان مختلفة |
Farklı isimlerle kayıtlı, farklı ülkelere ait fakat üzerinde onun fotoğrafları bulunan pasaportlar buldum. | Open Subtitles | وجدتُ جوازات سفر من بلدان مختلفة كلها تحمل صورته لكن بأسماء مختلفة |
Dört farklı ülkede, sekiz kez cinayetle suçlanmış ama hiç hüküm giymemiş. | Open Subtitles | تمّ توجيه الإتهام إليه بقتل ثمانية أشخاص في أربعة بلدان مختلفة بدون أدلّة |
9 farklı ülkede iş yaptım lâkin kendimi seninle kıyasladığımda, bin yıllık meşe ağacı gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اقوم بالتجارة في 9 بلدان مختلفة لكن مقارنة بك , اشعر كأن شجرة بلوط عمرها الف سنة |
Okulda okuduğumuz tüm ülkeleri hayal ederdim. | Open Subtitles | كنت أتصور جميع بلدان مختلفة نقرأ عنها في المدرسة. |
Birincisi; bu organizmanın pek çok farklı alt türlerini --bazıları yüksek miktarda toksin üreten, bazıları az miktarda üreten-- almak ve bu alt türleri farklı ülkelere yaymak | TED | أحدهم ستكون بأخذ سلالات مختلفة من هذا الكائن -- بعضها تنتج الكثير من السم, و بعضها ينتج القليل -- و أخذهم و نشرهم فى عدة بلدان مختلفة. |
Sonra şu farklı ülkelere ait bir sürü pasaportlar, nakit ve kullan at telefon çıktı kasasından... | Open Subtitles | ثم هناك جوازات السفر المتعددة من بلدان مختلفة ونقود وهاتف لا يمكن تعقب أثره في خزنته... |