Bir meleğin diliyle konuşsanız bile, merhamet yoksa, pirinç bir heykel kadar sesiniz çıkar. | Open Subtitles | حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن |
Kocaman şişmiş diliyle armonileşsin de görelim. | Open Subtitles | لنراه كيف سينسق وهو .بلسان متورم مثل خلية النحل |
- Milletin orasını burasını yaramaz diliyle yalayan birisi olmadığını öğrendiğim için çok rahatladım. | Open Subtitles | أنك لست شخصا يلعق الناس بلسان الهرة الشائك |
Bence Ataların dilinde konuşuyor. | Open Subtitles | أعتقد أنها تتحدث بلسان الأجداد |
Benim halkımın dilinde, o "Çok acı içindeyim. | Open Subtitles | بلسان شعبي, إنها تعني.. "أنا أعاني من ألمٍ عظيم. |
Özgürlük, Shakespeare ile aynı dili konuşan her İngiliz'in doğal mirasıdır. | Open Subtitles | حسنا، الحرية هي تراث لكل الانكليز التي قيلت بلسان شكسبير . |
Aslında, benim gibi insanların dili olur özellikle "Kutsanmış Evlilik"teki gibi. | Open Subtitles | فى الحقيقة هو يتحدث بلسان الناس أمثالي خصوصاً فى "زواج المبارك" |
Oh, büyük patron çatallı dille konuşuyor.. | Open Subtitles | الرجل الكبير يتكلم بلسان ملتوِي |
Fikrimi sunmaya alışkınım birinin sözcüsü olmaya değil. Bu konuda içim pek rahat değil. | Open Subtitles | لا أن أكون ناطقا بلسان أحدهم ,أنا لست مرتاحا بهذا الشأن |
Eğer Savanarola meleklerin diliyle konuştuğunu söylerse onu meydanda yakmak için bir sebepleri olur. | Open Subtitles | إذا إدعى سفانارولا التحدث بلسان الملائكة سيكون لديهم الذريعة التي يريدون لحرقه علانيةً |
Ama şayet... meleklerin diliyle bile şarkı söylesen, ama aşk olmadan o zaman sadece çınlayan bir zilsindir. | Open Subtitles | إذا غنيت بلسان الملائكه ولكن ليس لديك حب ستكون مثل المطرب الاصنج |
Bense köpek diliyle duş alıyorum. Pekâlâ tatlım. | Open Subtitles | بينما أنا أستحم بلسان كلب هنا حسنا , عزيزتى |
Ben rahibin diliyle konuşurum, Kaprisli konuşanla bozuşurum. | Open Subtitles | أتحدث بلسان مثل القس* *لسان من النزوة |
Mandinka dilinde, "Olduğun yerde kal. " demek. | Open Subtitles | " بلسان الـ (ماندنكا) تعني " إبقي مكانك |
...onunla at dilinde... | Open Subtitles | -يتكلّم معها بلسان الحصان؟ |
Harika bir sınıf. Herkes aynı dili konuşuyor. | Open Subtitles | فصل ممتع الجميع يتكلّم بلسان بعضهم البعض |
Seni dili şişmiş normal birinden, tek gözlü tek cevizli ve yüzünde zımba olan birine dönüştürdüler. | Open Subtitles | حولك الناس من رجل بلسان متورم إلى رجل بعين واحدة، خصية وحدة و وجه فاسد |
Oh, büyük patron çatallı dille konuşuyor.. | Open Subtitles | الرجل الكبير يتكلم بلسان ملتوِي |
Hükümet sözcüsü bu efsanenin efsaneden öte bir şey olmadığı konusunda ısrar ediyor. | Open Subtitles | ناطق بلسان الحاكم أخبرنا إنها مجرد حكايات ، ليس أكثر |