ويكيبيديا

    "بما أنّك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Madem
        
    • olduğuna göre
        
    • düşünürsek
        
    • olduğun için
        
    Madem burada çalışıyorsunuz, tüm töreni size 40 dolara yaparız. Open Subtitles بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً
    Madem geldin, listedeki diğer aktara gitmemde bana eşlik edebilirsin. Open Subtitles بما أنّك هنا، يمكن أن ترافقيني للعشاب التالي على لائحتي.
    Madem buradasın sana söylemeyi çok istediğim bir şey var. Open Subtitles الآن بما أنّك هنا لقد عنيت أنّ أقول لكَ شيء.
    O kadar zengin ve güçlü olduğuna göre senin için ne yapabileceğimizi anlamakta zorlanıyorum. Open Subtitles بما أنّك قويّ وثريّ جدّاً، ماذا بإمكاننا أن نقدّم لك؟
    Artık özgür bir adam olduğuna göre şimdi ne yapacaksın? Open Subtitles إذاً، مالّذي ستفعله، بما أنّك رجلٌ حرّ ؟
    İnsan olduğunda yemek yemen gerekeceğini düşünürsek yiyeceğin şey nasıl olacak bir görmeni istedim. Open Subtitles بما أنّك يجب أن تأكل كإنسان فسأذيقك طعمًا بسيطًا لما سيكون عليه العشاء.
    Bu durumda dava bile açamam. Bu yasadışı işlemin sorumlusu sen olduğun için. Open Subtitles لا يمكنني حتّى رفع دعوى قضائية في هذا الوضع بما أنّك مسؤول عن نقل ملكية غير قانوني
    Madem tekrar öldürmeye başladın, bari bir işe yarasın diye düşündüm. Open Subtitles قلت في نفسي بما أنّك عدت للقتل فلمَ لا نستغل ذلك؟
    Madem konuyu açtın, belki de bu işe girmeden önce biraz araştırma yapmalıyız. Open Subtitles ذلك لايعني أنّك ستتخلين عن مشروعكٍ بما أنّك ذكرت الأمر، يجب علينا أن نتخلى عن تلك الفكرة
    Madem tatsızlık etmeyi kafana koydun neden geldin o zaman? Open Subtitles بما أنّك قررت أن تبقى بائساً هنا لماذا قررت أنت تأتي إلى هنا بالمقام الأول؟
    Ama Madem söylediniz, birçok ele geçirilme olayının şu anda karşılaştığımıza benzer tanı konulamayan durumlardan ibaret olduğunu da söylersiniz. Open Subtitles لكن بما أنّك ذكرت الأمر، لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ عن ظواهر بالكاد نكتشفها الآن.
    Ama Madem ki bahsettin, ...arkadaş arkadaşa ceza keser mi? Open Subtitles لكن بما أنّك ذكرتها الآن هل يعطون الأصدقاء مخالفات لبعضهم البعض ؟
    Madem buraya iş konuşmaya geldin, o zaman işimize bakalım. Open Subtitles إنّه أمر مُبرّر . إذن، بما أنّك هنا بصفة رسميّة، دعنا نُصبح رسميّان.
    Madem buradasın ve o kadar yol geldin belki senin rızanı alabilirim. Open Subtitles لكن بما أنّك موجود هنـا وقطعت كلّ هذه المسافة لتأتـي لربّما يجب أنّ أحصل على مباركتك
    Madem fazla para var, planlarımı değiştireyim öyleyse. Open Subtitles حسناً، الآن بما أنّك قلت ذلك فربما يجب عليّ أن غير خططي
    Artık sen de orada olduğuna göre, Senato Binası asla aynı-- Open Subtitles --ليس لدي شكّ أن مبنى مجلس الشيوخ لن يكون نفسه بما أنّك
    Artık sen de orada olduğuna göre, Senato Binası asla aynı-- Open Subtitles --ليس لدي شكّ أن مبنى مجلس الشيوخ لن يكون نفسه بما أنّك
    Artık yanımda olduğuna göre, daha iyiyim. Open Subtitles أفضل بكثير بما أنّك هنا الآن
    Üç kişiyi doyurduğunu ve jölenin seni kesmeyeceğini düşünürsek. - Stefan nerede? Open Subtitles بما أنّك تأكلين لتغذية 3 أفراد وأطباق الهلام لن تفي بالغرض.
    Nerdeyse öldüğünü düşünürsek, bu iyi bir şey olmalı. Open Subtitles بما أنّك أوشكتِ تموتين، فهذه غالبًا بشرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد