ويكيبيديا

    "بما فيهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de dahil
        
    • da dahil
        
    • de dâhil
        
    • dahil olmak üzere
        
    • da dâhil
        
    • hatta
        
    • dahil mi
        
    • da buna dahil
        
    Çoğumuz, ben de dahil daha önce bir tanrı görmemiştik. Open Subtitles معظمنا، بما فيهم أنا، لم نرى إلهًا حقيقيًا من قبل
    Bakın, aileye dair herşeyden çabucak kurtulmam lazım. Siz de dahil. Open Subtitles علي ان أتخلص من أي دليل على عائلتي, بما فيهم أنتم
    Böyle olmak zorunda aksi taktirde insanların hayatı tehlikeye girer, benimki de dahil. Open Subtitles يجب أن يبقى الأمر هكذا وإلاّ تعرضت أرواح الناس للخطر بما فيهم أنا
    Polis memurlarının da dahil olduğu birkaç kişi Doğu Londra'daki kalabalıktan zarar gördü. Open Subtitles عدة أشخاص بما فيهم بعض.. ' ',ظباط الشرطة تم إصابتهم بعد حشذ' '.في
    Bugün, dünyadaki belirli şirket grupları ve laboratuvarlar, benimki de dâhil, pratik uygulamalar için bu teknolojiyi olgunlaştırıyorlar. TED اليوم، مجموعة مختارة من الشركات والمختبرات حول العالم، بما فيهم مختبري، يطورون هذه التقنية لتطبيقها عمليًّا.
    Yavrular da dahil olmak üzere avdan herkesten sonra bir parça alabilir. TED بإمكانه ان يقتاد على الفريسة بعد ان يقتاد كل شخص بما فيهم الصغار.
    Ardında sağlam miktarda ölü bırakmış karısı ve çocuğu da dâhil. Open Subtitles لقد غادر تاركاً خلفه بعض الجثث بما فيهم زوجته و أبنته
    8000 kişi için; siz de dahil; sadece 6 hemşirem var. Open Subtitles ليس لدي سوى ستة ممرضات، بما فيهم أنتِ، ل 8000 شخص.
    Sanırım, hayatımda eşim de dahil birine söylediğim en güzel şeydi. Open Subtitles أعتقد أن هذا ألطف ما قلته لأي شخص بما فيهم زوجتي
    Ve bu gruptaki herkesin, sen de dahil, benimkini umursamasını isterim. Open Subtitles و اعتمد على كل عضو في هذه المجموعة, بما فيهم أنت,
    Ve bu gruptaki herkesin, sen de dahil, benimkini umursamasını isterim. Open Subtitles و اعتمد على كل عضو في هذه المجموعة, بما فيهم أنت,
    Aramızdan bazıları, buna ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. Open Subtitles بعض منا، بما فيهم أنا قد نجد أنفسنا بلا عمل
    Sıklıkla söylerim, sevgili eşimin de dahil olduğu, en yakın arkadaşlarımın bir kısmı dışa dönük. TED وأحب دوما أن أقول أن بعض أصدقائي منفتحين، بما فيهم زوجي العزيز.
    Biz de dahil primatların sahip olabileceği nöron sayısıyla beden boyutu arasında bir takas vardır. TED هناك مفاضلة بين حجم الجسم وعدد الخلايا العصبية التي يمكن لأحد الرئيسيات بما فيهم نحن، أن يتحملها
    Kendi annem de dahil olmak üzere, anneleri de konuya dahil ettim. TED أخذت الأمهات في الاعتبار أيضًا، بما فيهم أمي.
    İnsanların da dahil olduğu hayvanlar alemiyle ilgili görüşlerim bu zamanlarda değişmeye başladı. Siyaset biliminde, ekonomide, TED وبالتالي فصورتي الكاملة للمملكة الحيوانية، بما فيهم البشر كذلك، بدأت تتغير آنذاك. وبالتالي فلدينا هذه الصورة
    Şu an bu jenerasyonun hepsi ölü, Bonica da dahil. Bu yüzden o gün birbirlerine tam olarak ne dediklerini bilmenin bir yolu yok. TED كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم
    Dostoyevski de dâhil olmak üzere, grubun üyeleri, teşhir edildikten sonra tutuklandılar. TED بعد تعرُض، أعضاء هذا الجروب للاعتقال بما فيهم دوستويفسكي.
    Ayrıca 600 asker dahil olmak üzere bin kişiden fazla kişiyi taşımalıydı, TED كان من المفترض أن تحمل أكثر من ألف شخص بكثير، بما فيهم 600 جندي.
    Mimi, kızı da dâhil gelecek nesillere umut veren bu çalışmalar hakkında öğrendiği şeyleri anlattığı zaman gözyaşları içindeydi. TED وكانت الدموع في عيني ميمي كما وضحت كيفية معرفتها عن هذه الجهود التي أعطتها الأمل وللأجيال القادمة، بما فيهم ابنتها.
    Anne tarafımın, baba tarafımın, dedemin, hatta boşanmış babamın karşısında sen bana nişan yüzüğü taktın. Open Subtitles امام جوانب أمهاتنا و أباؤنا و أجددانا بما فيهم أبي المطلق تبادلنا خواتم الخطبة
    - Küçük kızlar dahil mi? - Senden korkmuyorum. Open Subtitles بما فيهم الفتيات الصغيرات انا لااخاف منك
    Kristi Holt'un ve Luis Delgado'nun olayları da buna dahil. Open Subtitles بما فيهم الاشياء المسروقة من كريستى هولت و لويس دالجادو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد