ويكيبيديا

    "بما فيهم أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben dahil
        
    • Ben de dahil
        
    • Buna ben de dahilim
        
    • ben de dâhil
        
    • ben dâhil
        
    Kuzey Kutbu'na ise Ben dahil... ...sadece 4 kişi kayakla tek başına yolculuk yaptı. TED وأربعة أشخاص فقط بما فيهم أنا. قامو برحلة تزلج منفردة إلى القطب الشمالي.
    Bu aileler için yaptığın fedakarlıkları ve Ben dahil her şeyi ikinci plana attığını birileri fark etti. Open Subtitles أخيرا ، أحدهم ميز التضحيه التى عملتها هذا الذي لديك أولا , و كل شئ ثانيا بما فيهم أنا للعائلات التي عنهم يتكلمون
    Bayanlar ve baylar, bu satış Ben dahil olmak üzere tüm hissedarların hisselerinin büyük bir prim yapması demek. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    Aramızdan bazıları, buna Ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. Open Subtitles بعض منا، بما فيهم أنا قد نجد أنفسنا بلا عمل
    Ben de dahil hepimizin hata yaptığını, aşağıya odaklanıp, kısıtlayıcı olarak hata yaptığımızı söyledim. TED جميعنا ارتكبنا خطاً بما فيهم أنا بتراجع تركيزنا و في أن اصبحنا اختزاليين
    Geri kalanlar, Buna ben de dahilim, Berlin'e Fransız bölgesine gönderilecek. Open Subtitles واﻵخرون بما فيهم أنا تم نقلنا إلى برلين للقسم الفرنسي فيها
    Onlar yemeden burada yemek yok, ben de dâhil. Open Subtitles . لا أحد سيأكل هنا حتى هم يأكلون , بما فيهم أنا
    Kapatmak için ben dâhil yedi adam zar zor yuvarlamıştık. Open Subtitles لقد دحرجه 7 رجال بما فيهم أنا فقط لكي نغلقه
    Ben dahil. Lütfen onunla, ben açIıktan ölmeden önce konuşur musun? Open Subtitles . بما فيهم أنا , رجاء تكلمى معها قبل أن أموت جوعاً
    O dairelerin pek çok insana bol miktarda para kazandıracağını düşünmüştüm Ben dahil. Open Subtitles ظننت أن تلك الأماكن الخاصّة ستجني أموالاً كثيرة للعديد من النّاس بما فيهم أنا
    Bu şeyi başından sonuna kadar sen planladın. Ben dahil, herkesi istediğin gibi oynatıyorsun ama ben bunu yutmuyorum. Open Subtitles أنت خططت لكل شيء منذ البداية و جعلت الجميع يسيرون على هواك بما فيهم أنا
    Bir çok insanın iyleşmek için zaman ve mekana ihtiyacı var, Ben dahil. Open Subtitles الكثيرين يريدون مكاناً لمداواة الجراح بما فيهم أنا
    Ben dahil o kadar çok insanın hayatını kurtardın ki sayısını bile unuttum. Open Subtitles لقد أنقذت العديد من الناس بما فيهم أنا إنني لا أعرف كم عدد المرات
    Bu aileden olmayan biri kesinlikle yapmazdı. Ben dahil. Open Subtitles بالتأكيد لا يوجد هناك أحد في هذه العائلة يفعل هذا بما فيهم أنا.
    Kıza bazı insanlarda duyuların birbiri içine geçebildiğini ve böylece renklerin seslerini duyabildiklerini veya sesleri görebildiklerini ve bu konunun Ben dahil pek çok yazarı büyülediğini anlatmaya başlamıştım ki TED أخبرتها أن بعض الناس لديهم تداخل في حواسهم، ولذلك يمكنهم سماع الألوان، أو رؤية الأصوات، وأن الكثير من الكتاب مفتونون بهذا الأمر بما فيهم أنا.
    İki gündür konuşmuyor, ...gözleri kapalı, Ben de dahil herkesten tecrit etti kendini. Open Subtitles لم ينطق ببنت شفة منذ يومين، عيناه مغلقتان، وإنقطع عن الجميع، بما فيهم أنا.
    Ve eğer seni yakalarlarsa Ben de dahil sana yardım eden herkesi idam ederler. Open Subtitles وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا
    Bu günden sonra, hepimizin payı aynı. Ben de dahil. Open Subtitles من اليوم، كلنا على نفس الحصص، بما فيهم أنا.
    Kimse onunla konuşmaz, kimse onunla buluşmaz kimse onu tanımaz ki Buna ben de dahilim. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    Artık herkes kolay hedef, Buna ben de dahilim. Open Subtitles الجميع في مهب الريح بما فيهم أنا.
    ben de dâhil herkes günlük çekimleri sever. Open Subtitles لا تفهمني خطأ , كل شخص في موقع التصوير يحب الاضاءة بما فيهم أنا
    Çoğu kişi yaz okuluna Sorbonne'a gider, ben dâhil. Open Subtitles الكثير يقضون الصيف في جامعة فرنسا بما فيهم أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد