Kuzey Kutbu'na ise Ben dahil... ...sadece 4 kişi kayakla tek başına yolculuk yaptı. | TED | وأربعة أشخاص فقط بما فيهم أنا. قامو برحلة تزلج منفردة إلى القطب الشمالي. |
Bu aileler için yaptığın fedakarlıkları ve Ben dahil her şeyi ikinci plana attığını birileri fark etti. | Open Subtitles | أخيرا ، أحدهم ميز التضحيه التى عملتها هذا الذي لديك أولا , و كل شئ ثانيا بما فيهم أنا للعائلات التي عنهم يتكلمون |
Bayanlar ve baylar, bu satış Ben dahil olmak üzere tüm hissedarların hisselerinin büyük bir prim yapması demek. | Open Subtitles | سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا |
Aramızdan bazıları, buna Ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. | Open Subtitles | بعض منا، بما فيهم أنا قد نجد أنفسنا بلا عمل |
Ben de dahil hepimizin hata yaptığını, aşağıya odaklanıp, kısıtlayıcı olarak hata yaptığımızı söyledim. | TED | جميعنا ارتكبنا خطاً بما فيهم أنا بتراجع تركيزنا و في أن اصبحنا اختزاليين |
Geri kalanlar, Buna ben de dahilim, Berlin'e Fransız bölgesine gönderilecek. | Open Subtitles | واﻵخرون بما فيهم أنا تم نقلنا إلى برلين للقسم الفرنسي فيها |
Onlar yemeden burada yemek yok, ben de dâhil. | Open Subtitles | . لا أحد سيأكل هنا حتى هم يأكلون , بما فيهم أنا |
Kapatmak için ben dâhil yedi adam zar zor yuvarlamıştık. | Open Subtitles | لقد دحرجه 7 رجال بما فيهم أنا فقط لكي نغلقه |
Ben dahil. Lütfen onunla, ben açIıktan ölmeden önce konuşur musun? | Open Subtitles | . بما فيهم أنا , رجاء تكلمى معها قبل أن أموت جوعاً |
O dairelerin pek çok insana bol miktarda para kazandıracağını düşünmüştüm Ben dahil. | Open Subtitles | ظننت أن تلك الأماكن الخاصّة ستجني أموالاً كثيرة للعديد من النّاس بما فيهم أنا |
Bu şeyi başından sonuna kadar sen planladın. Ben dahil, herkesi istediğin gibi oynatıyorsun ama ben bunu yutmuyorum. | Open Subtitles | أنت خططت لكل شيء منذ البداية و جعلت الجميع يسيرون على هواك بما فيهم أنا |
Bir çok insanın iyleşmek için zaman ve mekana ihtiyacı var, Ben dahil. | Open Subtitles | الكثيرين يريدون مكاناً لمداواة الجراح بما فيهم أنا |
Ben dahil o kadar çok insanın hayatını kurtardın ki sayısını bile unuttum. | Open Subtitles | لقد أنقذت العديد من الناس بما فيهم أنا إنني لا أعرف كم عدد المرات |
Bu aileden olmayan biri kesinlikle yapmazdı. Ben dahil. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يوجد هناك أحد في هذه العائلة يفعل هذا بما فيهم أنا. |
Kıza bazı insanlarda duyuların birbiri içine geçebildiğini ve böylece renklerin seslerini duyabildiklerini veya sesleri görebildiklerini ve bu konunun Ben dahil pek çok yazarı büyülediğini anlatmaya başlamıştım ki | TED | أخبرتها أن بعض الناس لديهم تداخل في حواسهم، ولذلك يمكنهم سماع الألوان، أو رؤية الأصوات، وأن الكثير من الكتاب مفتونون بهذا الأمر بما فيهم أنا. |
İki gündür konuşmuyor, ...gözleri kapalı, Ben de dahil herkesten tecrit etti kendini. | Open Subtitles | لم ينطق ببنت شفة منذ يومين، عيناه مغلقتان، وإنقطع عن الجميع، بما فيهم أنا. |
Ve eğer seni yakalarlarsa Ben de dahil sana yardım eden herkesi idam ederler. | Open Subtitles | وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا |
Bu günden sonra, hepimizin payı aynı. Ben de dahil. | Open Subtitles | من اليوم، كلنا على نفس الحصص، بما فيهم أنا. |
Kimse onunla konuşmaz, kimse onunla buluşmaz kimse onu tanımaz ki Buna ben de dahilim. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا |
Artık herkes kolay hedef, Buna ben de dahilim. | Open Subtitles | الجميع في مهب الريح بما فيهم أنا. |
ben de dâhil herkes günlük çekimleri sever. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ , كل شخص في موقع التصوير يحب الاضاءة بما فيهم أنا |
Çoğu kişi yaz okuluna Sorbonne'a gider, ben dâhil. | Open Subtitles | الكثير يقضون الصيف في جامعة فرنسا بما فيهم أنا |