ويكيبيديا

    "بما يجب فعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapmam gerektiğini
        
    • yapılması gerekeni
        
    • gerekeni yapmak için
        
    Hayatım boyunca insanlar bana ne yapmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles طوال حياتي ,عكف الناس على إخباري بما يجب فعله
    Opry'ye çıkmak için ne yapmam gerektiğini bana söyleyecekmişsiniz. Open Subtitles قال إنك ستخبرني بما يجب فعله للظهور في "أوبري".
    Herkesin bana ne yapmam gerektiğini söylemesinden bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من أن يخبرني الجميع بما يجب فعله. - أرجوكِ...
    yapılması gerekeni yapmak için fazla zayıfsın ve bunu bir tek ben bilmiyorum. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Beni, erkek arkadaşınla evlenmene izin vermeyen acımasız anne olarak gördüğünü biliyorum ama bir gün yapılması gerekeni yaptığımı anlayacaksın. Open Subtitles لم تسمح لك بالزواج من صديقك لكن يوما ما ستدركين أنني قمت بما يجب فعله
    Onun gücüyle bir şansı olabilirdi ama gerekeni yapmak için kendinden başkasına güvenmiyorsun. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    yapılması gerekeni yapmak için fazla zayıfsın ve bunu bir tek ben bilmiyorum. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Birisinin insan ırkını kurtarmak için yapılması gerekeni yapmaya cesaret etmesi gerekiyor. Open Subtitles على أحدهم أن يكون لديه الشجاعة للقيام بما يجب فعله لإنقاذ الجنس البشري
    yapılması gerekeni yapıyorum. Open Subtitles أقوم بما يجب فعله
    Charlie yapılması gerekeni biliyordu. Open Subtitles "كان (تشارلي) يعلم سلفاً بما يجب فعله"
    - Ben yapılması gerekeni yaptım. Open Subtitles -قمت بما يجب فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد