ويكيبيديا

    "بما يجري هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada neler olduğunu
        
    • burada olanları
        
    • Burada neler olup bittiğini
        
    - Burada neler olduğunu anlatmak ister misiniz Ajan? Open Subtitles أتريدين إخباري بما يجري هنا حضرةَ العميلة؟
    Burada neler olduğunu bilmiyorum ama sanırım yine kötü şeyler oluyor. Open Subtitles لا علم لي بما يجري هنا لكنني أخمّن أنّ الأمور ساءت مجدداً.
    Dünyaya Burada neler olduğunu anlatmalısın. Open Subtitles يجب أن تخبر العالم بما يجري هنا
    Bize uzayla ilgilenen inekler diyebilirsiniz fakat sadece orada olanları değil burada olanları da umursuyoruz. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    burada olanları siklemedikleri gün gibi ortada. Open Subtitles لأنهم بكل تأكيد لا يبالون بما يجري هنا بحق الجحيم.
    Sorun değil. Burada neler olup bittiğini gerçekten öğrenmek isterim. Open Subtitles لا بأس بهذا، أريد حقاً بأن أتعلم بما يجري هنا
    Burada neler olup bittiğini bilmediğimi sanma. Open Subtitles , لاتعتقد أني لا أعلم بما يجري هنا
    Burada neler olduğunu bana söyler misin? Open Subtitles ما رأيك أن تخبريني بما يجري هنا ؟
    ...Führer, Burada neler olduğunu öğrendiği anda, müdahale edecektir. Open Subtitles (ويلسون)، ولكن حالما يعلم القائد بما يجري هنا فإنه سيتدخل
    Burada neler olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما يجري هنا
    - Burada neler olduğunu konuşacak mıyız? Open Subtitles -أخبريني بما يجري هنا
    İnsanların burada olanları bilmesi gerekiyor. Open Subtitles على الناس أنْ تعرف بما يجري هنا
    Burada donup gideceksin. İnsanların burada olanları bilmesi gerekiyor. Open Subtitles على الناس أنْ تعرف بما يجري هنا
    Kimsenin burada olanları sikine taktığı yok. Open Subtitles لا أحد يهتم بما يجري هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد