- Burada neler olduğunu anlatmak ister misiniz Ajan? | Open Subtitles | أتريدين إخباري بما يجري هنا حضرةَ العميلة؟ |
Burada neler olduğunu bilmiyorum ama sanırım yine kötü şeyler oluyor. | Open Subtitles | لا علم لي بما يجري هنا لكنني أخمّن أنّ الأمور ساءت مجدداً. |
Dünyaya Burada neler olduğunu anlatmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخبر العالم بما يجري هنا |
Bize uzayla ilgilenen inekler diyebilirsiniz fakat sadece orada olanları değil burada olanları da umursuyoruz. | TED | يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا |
burada olanları siklemedikleri gün gibi ortada. | Open Subtitles | لأنهم بكل تأكيد لا يبالون بما يجري هنا بحق الجحيم. |
Sorun değil. Burada neler olup bittiğini gerçekten öğrenmek isterim. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، أريد حقاً بأن أتعلم بما يجري هنا |
Burada neler olup bittiğini bilmediğimi sanma. | Open Subtitles | , لاتعتقد أني لا أعلم بما يجري هنا |
Burada neler olduğunu bana söyler misin? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبريني بما يجري هنا ؟ |
...Führer, Burada neler olduğunu öğrendiği anda, müdahale edecektir. | Open Subtitles | (ويلسون)، ولكن حالما يعلم القائد بما يجري هنا فإنه سيتدخل |
Burada neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري هنا |
- Burada neler olduğunu konuşacak mıyız? | Open Subtitles | -أخبريني بما يجري هنا |
İnsanların burada olanları bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | على الناس أنْ تعرف بما يجري هنا |
Burada donup gideceksin. İnsanların burada olanları bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | على الناس أنْ تعرف بما يجري هنا |
Kimsenin burada olanları sikine taktığı yok. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بما يجري هنا. |