Kızımı canlı olarak görebildiğim sürece Bana ne olacağı umurumda bile değil. | Open Subtitles | لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي |
Bana ne olacağı umrumda bile değil. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | .أنا لا آبه بما يحدث لي ألا تفهم هذا؟ |
Bana ne olacağı umrumda değil. | Open Subtitles | لا اهتم بما يحدث لي. |
Bana ne olduğunu biliyordum ve kendi kendime diyordum ki, | Open Subtitles | و أنا واعٍ بما يحدث لي ,و قلت لنفسي :" يا ربي العظيم |
Bana ne olduğunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | بإمكاني الشعور بما يحدث لي |
Bana ne olacağını artık umursamıyorlar... | Open Subtitles | إنّهم لا يهتمون بما يحدث لي... . جيش (نيكيتا) الصغير. |
Benim Başıma gelenleri hiç önemsemediniz. İkiniz de! | Open Subtitles | لمْ تكترثا يوماً بما يحدث لي ولا أيّ منكما |
Başıma ne gelirse gelsin, umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بما يحدث لي |
Çünkü gerçekten artık Bana ne olacağı umurumda bile değil. | Open Subtitles | لأني لا أهتم بما يحدث لي |
Bana ne olacağı artık umurumda değil. | Open Subtitles | فلم أعد أهتم بما يحدث لي |
Bana ne olacağı umurumda değil Clary. | Open Subtitles | لا أبالي بما يحدث لي يا "كلاري". |
Bana ne olacağı umrumda bile değil. | Open Subtitles | لا أبالي بما يحدث لي! |
Başıma gelenleri nereden biliyorsun? | Open Subtitles | و ما ادراك بما يحدث لي ؟ |
Başıma ne gelirse gelsin, umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يحدث لي |