"بما يحدث لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana ne olacağı
        
    • Bana ne olduğunu
        
    • Bana ne olacağını
        
    • Başıma gelenleri
        
    • Başıma ne gelirse
        
    Kızımı canlı olarak görebildiğim sürece Bana ne olacağı umurumda bile değil. Open Subtitles لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي
    Bana ne olacağı umrumda bile değil. Anlamıyor musun? Open Subtitles .أنا لا آبه بما يحدث لي ألا تفهم هذا؟
    Bana ne olacağı umrumda değil. Open Subtitles لا اهتم بما يحدث لي.
    Bana ne olduğunu biliyordum ve kendi kendime diyordum ki, Open Subtitles و أنا واعٍ بما يحدث لي ,و قلت لنفسي :" يا ربي العظيم
    Bana ne olduğunu hissedebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني الشعور بما يحدث لي
    Bana ne olacağını artık umursamıyorlar... Open Subtitles إنّهم لا يهتمون بما يحدث لي... . جيش (نيكيتا) الصغير.
    Benim Başıma gelenleri hiç önemsemediniz. İkiniz de! Open Subtitles لمْ تكترثا يوماً بما يحدث لي ولا أيّ منكما
    Başıma ne gelirse gelsin, umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بما يحدث لي
    Çünkü gerçekten artık Bana ne olacağı umurumda bile değil. Open Subtitles لأني لا أهتم بما يحدث لي
    Bana ne olacağı artık umurumda değil. Open Subtitles فلم أعد أهتم بما يحدث لي
    Bana ne olacağı umurumda değil Clary. Open Subtitles لا أبالي بما يحدث لي يا "كلاري".
    Bana ne olacağı umrumda bile değil. Open Subtitles لا أبالي بما يحدث لي!
    Başıma gelenleri nereden biliyorsun? Open Subtitles و ما ادراك بما يحدث لي ؟
    Başıma ne gelirse gelsin, umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يحدث لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more