ويكيبيديا

    "بمجال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işine
        
    • işinde
        
    • sektöründe
        
    • işindeyim
        
    • alanda
        
    Sağ ol ama ben kaçak DVD işine giriyorum. Open Subtitles شكراً، ولكنني سأعمل بمجال أسطوانات الفيديو
    Tenis işine girmek istememdeki ana sebep kendisi. Open Subtitles هذه هي السبب الرئيسي لرغبتي في التواجد بمجال التنس هُنا
    Ama ben yatırım işinde çalışıyorum, ve bizde bir söz vardır: Rakamlar yalan söylemez. TED لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب.
    Hey, senin limuzin işinde çalışan kuzenin vardı değil mi? Open Subtitles لديك قريب يعمل بمجال سيارات الليموزين صحيح؟
    Acaba halkla ilişkiler sektöründe çalışmayı düşünür müydün? Open Subtitles لو إنكِ تفكرين في العمل بمجال العلاقات العامة؟
    Son 15 yıldır sağlık sektöründe çalışıyorum ve beni bu sektöre çeken şeylerden biri, sağlık sistemimizdeki bakım unsurlarına olan ilgimdi -- daha spesifik olmak gerekirse bakımcıların yaptığı işten bahsediyorum. TED أعمل بمجال الرعاية الصحية منذ خمسة عشر عام وكان مما جذبنى إلى هذا المجال اهتمامى بمكونات الرعاية فى أنظمتنا الصحية تحديداً الدورالكبير، الذي يلعبه مقدمي الرعاية
    Bak, 5 yıldır mücevher işindeyim. Open Subtitles أنظر,أنا بمجال المجوهرات منذ خمس سنوات
    Tıbbi alanda başka hastalarım da var. Onlar da işleriyle ilgili stresli durumlarla baş etmekte zorlanıyorlar. Open Subtitles لدي مرضى أيضا يعملون بمجال الطب وهو يعانون أيضا من الضغط المصاحب لعملهم
    Öyleyse sanırım artık finans işine girmeyeceksin? Open Subtitles أظن إذن أنك لن تعملى بمجال المالية؟
    - Hydra petrol işine mi girmiş? Open Subtitles إذاً هايدرا تعمل بمجال النفط الآن
    Kontrol işine geri dön. Open Subtitles عد الى عملك بمجال التعقيم
    Şimdi yiyecek ve benzerlerini test etme işinde olan bir çok kişi, veriler karmaşa halinde gelince ümitsizliğe kapılmıyorlar. TED الان , معظم العاملين بمجال تذوق الأطعمه و ماشابه ذلك, لا يرتوعهم الفزع إذا جاءت إليهم البيانات على هذا القدر من الفوضى.
    ihale işinde, onlar şöyle bir ifade vardır Open Subtitles بمجال المزاد العلني لديهم تعبير يُسمّى "تأثير الهالة".
    Kocanız emlak işinde miydi? Open Subtitles زوجك كان يعمل بمجال الرهن العقارى ؟
    Bay Cooder, gezici eğlence sektöründe ne zamandır çalışıyorsunuz? Open Subtitles إذن يا سيّد (كودر)، منذ متى وأنت تعمل بمجال التسلية المتنقلة؟
    Haberleri takip ediyor musun bilmiyorum Leonard ama işkence sektöründe olağanüstü gelişmeler yaşanıyor. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتابع الإخبار يا (لينورد) لكنه حصل بعض التقدم بالرائع بمجال التعذيب
    - Hayley bana müzik sektöründe çalıştığınızı söyledi. Open Subtitles -لقد أخبرتني (هايلي) أنك نعمل بمجال الموسيقى. -هذا صحيح، ولكنني متقاعد.
    Ben gayrimenkul pazarlama işindeyim. Sen ne iş yapıyorsun? Open Subtitles انا اعمل بمجال العقارات ماذا تعلمين ؟
    Porno işindeyim, evet ama aynı zamanda trans işindeyim, ki bu, çok küçük bir pazar. Open Subtitles rlm; أعمل بمجال الإباحية، نعم، rlm; ولكني أعمل بمجال التحول الجنسي أيضاً،
    Mücevher işindeyim. Open Subtitles عملُ بمجال المجوهرات
    Anladım. Hey, bu benim için kolay olduğunu düşünüyorum Jeolojinin hızlı tempolu, erkek egemen alanda? Open Subtitles أتظنين الأمر سهلاً لي بمجال الجيولوجيا السريع الذي يسيطر عليه الرجال؟
    Marwat'ın kullandığı cihaz 30 m çapından fazla bir alanda herkesi öldürürdü. Open Subtitles الجهاز الذي أستعمله (مروت) بمجال قتل يفوق المائة قدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد