ويكيبيديا

    "بمنتصف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yarısı
        
    • ortasında
        
    • orta
        
    • yarısında
        
    • ortasındayız
        
    • yarı
        
    • ortasına
        
    • ortasındayım
        
    • vakti
        
    • yarım
        
    • tam
        
    • yarısına
        
    • an
        
    • yarısından
        
    • ortası
        
    Gecenin bir yarısı odama gelen amcama söylediğim gibi... "İyi olsa iyi olur." Open Subtitles مثلما قلته لعمّي لمّا أتـى لغرفتي بمنتصف اللّيل، ''لابدّ هذا أن يكون جيّدًا''
    Her zamanki rotalarını izlerlerse, gece yarısı nehre varmış olurlar. Open Subtitles إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل.
    Hala günün ortasında pilotlarla takılmak için tüyebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تزالين تعتقدين أنكِ قد تقفزين بمنتصف اليوم لتعلقي النشرات؟
    Termodinamik dalgalanmalar seminerinin ortasında uykulu görünme riskini mi alacaksın? Open Subtitles حقاً ؟ ستخاطر بالنعاس بمنتصف محاضرتك عن التقلبات الحراريّة ؟
    Stanley orta yaşlarını çoktan geçti özellikle de boy kilo oranına dikkat edersen. Open Subtitles لقد مرّ بمنتصف العمر منذ زمن بعيد، خصوصا باعتبار طوله بالنسبة إلى وزنه.
    Yolun yarısında, sandalyenin aküsü bitmiş, kadın da duvara toslamış. Open Subtitles نفدت بطارياتها بمنتصف الطريق، فتدحرجت للوراء إلى الحائط
    Kendi elimle yapmam gerekse bile o kürenin gece yarısı inmesini sağlamak. Open Subtitles حتّى ولو كان عليّ رفعها بيدايّ، يجب أن تهبط الكرة بمنتصف الليل.
    Merhaba. Gece yarısı orada olacağım. Doktordan parayı aldın mı? Open Subtitles سأكون هناك بمنتصف الليل, ألم قبضت النقود من الطبيب بعد؟
    İyi akşamlar hanımlar ve beyler, Chicago'da şu an gece yarısı. Open Subtitles مساء الخير سيداتي و سادتي الوقت بمنتصف الليل هنا في شيكاغو
    Gecenin bir yarısı size küfrediyordum fakat bugün iyi ki gelmişim. Open Subtitles كنت أقوم بلعن اسمكِ بمنتصف الليل ولكني سعيد لأنني أتيت اليوم
    Gecenin bir yarısı kalkıp... yıllar önce yapmam gereken bu pisliği... öldürmekten korkuyorum. Open Subtitles ان اقوم بمنتصف الليل واقرر انه الوقت المناسب للقضاء على القمامه التي هنا
    Bu sabah geldiğimde kasvetli bir tema bölümümün ortasında duruyordu. Open Subtitles عندما وصلت هذا الصباح كان هناك تصميم باهت بمنتصف قسمي.
    Ekranınızın ortasında gördüğünüz küçük varlıklara rotifer deniyor. TED الكائنات التي تشاهدونها بمنتصف شاشتكم، تدعى الدّوّارات.
    Şimdi yolun ortasında kalan aracınızı terk etmekten başka bir çareniz yok. TED فكان لا بد عليكم التخلي عن سيارتكم بمكانها بمنتصف الطريق السريع.
    orta Dünya bankasının çeklerini kabul etmem. Open Subtitles لا آخذ شيكات من البنك بمنتصف الكرة الأرضية.
    Bir daha gecenin bir yarısında gelme! Dur bir dakika. Open Subtitles ولا تعودي إلى هنا مجدداً بمنتصف الليل مهلاً لقد منحته ورقة 50 دولار
    burda cinayet soruşturmasının... ortasındayız ve sen içmeye mi gitmek istiyorsun? Open Subtitles نحن بمنتصف تحقيقات في جريمة وأنت تترك العمل بدون إذن ؟
    Raporda cemaatin 2004 öncesine ait ruhsatsız yarı otomatik silahlar aradığı yazıyordu. Open Subtitles وتقرير أعضاء الكنيسة مازال قيد الدراسة بمنتصف عام 2004 وقبل ان ينتهي
    VT fünyeli patlayıcı mermi! Düşman hattının tam ortasına! Open Subtitles طلقة حارقة إنفجارية بمنتصف جيش العدو مباشرةً.
    Aslında bu benim için iyi bir zaman değil. Çalışmanın ortasındayım. Open Subtitles بصراحة, هذا ليس وقت جيد بالنسبة لى انا بمنتصف بعض الاعمال
    Tüm giysileri burada, arabası garajda sanki gecenin bir vakti uyanmış ve çekip gitmiş. Open Subtitles كُلّ ملابسِه هنا، سيارته في الجراجِ و كأنه استيقظ بمنتصف الليلَ و مشي خارجا
    yarım yamalak ya da başkasının vebali olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمنتصف طريق ولا أريد أن أكون في موضع شخص آخر
    tam konuşurken katatoniye girdin. Seni sandalyeye oturtmak zorunda kaldım. Open Subtitles تعرّضت لنوبة تخشّب مباشرةً بمنتصف جملة وتعيّن عليّ حملك للكرسيّ
    Ama unutma, gece yarısına kadar üç Halliwell'i istiyorum. Open Subtitles لكن تذكّري، القضاء على الهالوويل، الثلاثة بمنتصف الليل
    Bu hikayeyi anlattıktan sonra gece yarısından sanırım onda yatmıştık. Open Subtitles كان الأمر بمنتصف الليل بعدما أخذنا للنوم عند العاشرة بالمخزن
    Gün ortası arayınca beni dersten çıkardılar. Open Subtitles اتصلت بالمدرسة بمنتصف النهار وأخرجوني من الصف الدراسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد