ويكيبيديا

    "بنسبه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzde
        
    • oranı
        
    Bu da demek oluyor ki yüzde 19 ihtimalle doğruyu söylüyordu. Open Subtitles مما يعني أن هنالك إحتمال بنسبه 19 أنه كان يقول الحقيقة.
    yüzde elli işe yarayacağını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن متاكدون بنسبه 50 فى المئه ان العلاج سيكون فعال
    Anketlere göre senatör yüzde 15 önde gidiyor. Open Subtitles يتقدم السيناتور فى التصويت بنسبه خمسه عشر فى المائه
    Tuğladan başka bir şey atmıyor. Atışların yüzde yirmisi çizgi dışından. Open Subtitles انهم يحرزون بنسبه عشرون بالمئه من بعد القوس
    Araştırmacılar odalara daha yumuşak mobilyalar koyduklarında katılım oranı %42 artmış. TED عندما وضع الباحثون أثاثاً أكثر ليونة في الفصول الدراسية، ارتفعت معدلات المشاركة بنسبه 42 في المائة.
    Hastaların yüzde birinden azında Horner sendromu görülebiliyor. Open Subtitles عضلة هونر تكون متلازمه بنسبه أقل من واحد في المائه للمريض
    Bütçenin yüzde yüzü tamamlanmadı ama çok yaklaştım. Open Subtitles انا لم اشتر بنسبه 100 فى المائه حاليا ولكننى اقتربت
    (Gülüşmeler) Gördük ki, bilgisayar doğru simgeyi öngörme denemelerinin yüzde 75'inde başarılı. TED ما وجدناه هو ان الكمبيوتر كان ناجحا بنسبه 57% من الحالات في توقع الرمز الصحيح.
    Farkettiğiniz gibi en üstteki çizgidekilerin hepsi yaşadı. Bu yüzde yüz hayatta kalma oranı demek. TED تلاحظون أن جميعهم عاشوا ، أولئك في الخط الأعلى ذلك بنسبه 100% معدل نجاة
    yüzde 63 oy ile kabul görmüş bir başkan kızı tarafından hiç kabul görmüyor ha? Open Subtitles كيف يمكن لرئيس ناجح بنسبه 63 بالمائه ... الايفهم ابنته المراهقة؟
    Şu an oy verenlerin yüzde 86'sı artık talebin yerine getirilmesi gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles تشير إستطلاعات الرأي أن بنسبه 86 % من الناخبين تعتقد انه يجب تنفيذ الطلب
    Zincir kullanıcısıyla savaşmadan burayı terk edersek bu falın doğru çıkmama olasılığı yüzde yüz. Open Subtitles إذا غادرنا دونما نقاتل صاحب السلسلة، %فهذا الطالع لن يتحقق بنسبه 100.
    Elbette yüzde yüz uygun olalım. Open Subtitles ويبدو أنها مبالغ فيها. بكل ما تحمل الكلمة من معنى، %دعونا نكون دقيقين بنسبه 100.
    İşler iki haftada yüzde 16 azaldı. Open Subtitles نوعاً ما فقط؟ لقد إنخفضت الأعمال بنسبه 16 % فى غضون أسبوعين
    Bu da, yüzde 3,900 kar etmesi demek. Open Subtitles تعنى ربحاً بنسبه 3900 بالمئه له
    yüzde 99.98 ihtimal bebek senden. Open Subtitles و هناك إحتمالاً بنسبه 99.98% أنك الوالد
    yüzde 0,2 ihtimal buradan çıkacaksın. Open Subtitles هناك فرصة بنسبه 0.02% أنك ستخرج من هنا
    Wraith hücrelerine ihtiyacımız var, sonunda bulacağız ama o hücrelerin barındırdığı genetik kodun tam haritasına ihtiyacımız olacak yüzde ellisi bile tamamlanmadı hâlbuki. Open Subtitles فأنت تحتاج الى خليه من الرايث وهذا ما يوجد لدينا, وايضا خريطه جينات والتى ناقصه بنسبه 50%و...
    Çıktını yüzde elli arttırdım. Open Subtitles %زودت كمية البيانات المنتقلة بنسبه 50
    Önsuç programı denetiminde, bir ay içinde Columbia Bölgesi'ndeki cinayet oranı%90 azaldı. Open Subtitles بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة
    Ve beyin kesit ortaya nörodejenerasyonu çok daha yüksek bir oranı daha az Onun yaşı için beklersiniz. Open Subtitles بالاضافه الى اكتشاف اجزاء فى المخ بها فساد فى الخلايا العصبيه بنسبه كبيره لم اكن اتوقعها فى مثل عمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد