resmi bir açıklama yayınladı. Açıklama özetle, medyayı yalan haber yapmakla suçladı. | TED | حتى أصدرت بيانًا رسميًّا واتهم البيان وسائلَ الإعلام المستقلة بنشر أخبار مكذوبة |
Kabalık virüsüne son verelim ve naziklik yaymaya başlayalım. | TED | دعونا نضع حدًا لآفة الفظاظة ونبدأ بنشر الدماثة. |
Fraunhofer spektral çizgileri keşfeder etmez onlar hakkında bildiği her şeyi yayımladı. | Open Subtitles | حالما اكتشف فرانهوفر الخطوط في الطيف قام بنشر كل ما يعلم حولها |
Videoyu akşama yayınlamakla tehdit ediyorlar. | Open Subtitles | لقد هددوا بنشر هذا الشريط بحلول نهاية اليوم. |
Gözünüzü kaçırabilirsiniz, çünkü bu uzvunu yeniden üretmek üzere olan bir kertenkele, ve ellerini sallayıp öpüşmekten daha fazla mikrop yayıyor. | TED | قد ترغب في تجنب النظر، لأن ذلك نيوت قارب على إعادة تجديد أطرافه، ويصافح بنشر المزيد من الجراثيم التي تقبّل. |
Rakip bir yazar sahte bir devam öyküsüyle bu başarıya dâhil olmaya çalışınca Cervantes hikâyenin devamını yayınladı. | TED | حتى أن أحد المؤلفين حاول استغلال نجاحها بنشر رواية مزيفة، فقام سيرفانتس بنشر تتمّة رسمية لها. |
Ve sırf bu konuya adanmış 42 makale yayınladı. | TED | وقامت بنشر 42 مقالاً كرستها لهذا الموضوع |
Şehrin her tarafından duyulacak söylentileri yaymaya başlamıştı. | Open Subtitles | لذا , قام بنشر الشائعات عن الإكتتاب في أرجاء المدينة |
Aslında, kendimi sitenizin mutluluğunu ulaşabildiğim herkese yaymaya adadım. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد قررت اننى سأساعدك بنشر الفرحة على موقعك بأكثر عدد ممكن من الناس |
haber dergisi "Der Spiegel" bugün çıkan ve kapaktan verdiği haberde Demokratik Alman Cumhuriyet'inde gerçekleşen intiharlarla ilgili kimliği açıklanmayan Doğu Alman bir yazarın metnini yayımladı. | Open Subtitles | قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
İspiyoncuları yemlemek için en çok istenen bilgilerin listesini yayımladı. | Open Subtitles | لكي يُغري "فاضحي الفساد"، قام بنشر قائمة بأكثر التسريبات المطلوبة. |
28 Mayıs günü, kasıtlı ve kötü niyet güderek, barışa sekte vurma amaçlı olarak, İngilizce-Macarca deyimler sözlüğü yayınlamakla suçlanıyorsunuz. | Open Subtitles | التهمة التي عليك تقول بأن في الثامن و العشرين من شهر مايو قمت بشكل متعمد بنشر الفوضى عن طريق نشر قاموس أنكليزي-مجري |
Peşinde olduğumuz Harley virüsü yayıyor fakat etkilenmiyor. | Open Subtitles | ما هو ؟ يبدو أن الهارلي التى نتبعها تقوم بنشر الفيروس |
Ama o entrika çevirdi, yalan söyledi ve korkunç hikayeler yaydı. | Open Subtitles | ولكنه دبر المكائد وقام بالكذب وقام بنشر قصص مروعة |
Kondiyal* mantarın yeni bir türü gibi görünen bir enzim yayarak. | Open Subtitles | بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات. |
Wiccalar için hoş görünün yayılması ve dünyanın doğal dengesinin yeniden inşa edilmesi çok önemlidir. | Open Subtitles | الويكييون يهتمون بنشر النية الصالحة و إعادة التوازن الطبيعي للعالم |
Bulmacayı çözen bilgisayar, çözümünü ağın geri kalanına yayınlıyor. Sonra ödülü olan Bitcoin'i biriktiriyor. | TED | أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة. |
Seni de bu işin içine sürüklemek istemem ama seni onunla telefonda görüştürmezsem, elindekini yayınlayacak. | Open Subtitles | لم أكن أريد توريطك في هذا الأمر لكن إذا لم أجعلك تتكلمين معها هاتفياً, فسوف تقوم بنشر هذه الإشاعة. |
Irak'ta ve Suriye'de medyayı kullanmayı iyi bilen militanlar Facebook ve Twitter üzerinden askere alma videoları ve fotoğraflar yayınlıyorlar. | Open Subtitles | نشطاء وسائل الإعلام الدهائية في سوريا و العراق يقومون بنشر صور توضيحية و أشرطة فيديو تجنيدية على الفيسبوك و تويتر |
Sen de ünlü modern bir dansçı olacaksın ve ben de seninle ilgili pahalı kitaplar yayınlayacağım. | Open Subtitles | وستصبحين راقصة عصرية شهيرة وسأقوم بنشر كتاب باهظ الثمن عنك |
Güçlerimizi etrafa yayıp, şehri tarayacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | سنقوم بنشر قواتنا و تمشيط البلدة,أليس كذلك؟ |
Bilgiler artık işe yaramaz olsa bile bir kitap basmak istiyor. | Open Subtitles | هذه المعلومات محظورة لكنه يرغب بنشر كتاب |