Doğduğumda, hastane odasını inceleyen gözlerimde, diyor annem "Bu mu? Bunu daha önce de yapmıştım." gibisinden bir bakış varmış. | TED | عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل |
Bir, iki, üç ve birden bir bakışta anladım. | Open Subtitles | هو واحد ، إثنان ، ثلاثة وفجأة ألمحه بنظرة خاطفة |
göz atabilir miyim diye merak ediyorum. | Open Subtitles | وأخذ بعض فيديوهات لسفينة فضائية كنت أتمني أن أحظى بنظرة خاطفة |
O muzip bakışı atma. Tamam! Ama senin duyuların hassas: | Open Subtitles | لاتنظر الي بنظرة الغرور،حسنا اذا كان لديك حس سمع عالي ،اسمع هذا |
Ama yakından bakınca, bu lotusun her yaprağı bir köle gemisinin kesiti. | TED | ولكن بنظرة أعمق لهذا اللوتس تكشفُ كل بتلة عن المقطع العرضي لسفينة الرقيق. |
- Yakında gerek kalmayacak. Gücü arttıkça, bir bakışla bizi kömür edebilecek. | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
Biliyor musun en önemli gücün kulağa ne kadar saçma gelirse gelsin bir bakışınla benim inandırmak. | Open Subtitles | أنت تدرك فعلاً أن قوتك العظمى هي قدرتك على إقناعني بنظرة واحدة فقط مهما بدوت سخيفاً، صحيح؟ |
boş gözlerle önüne bakıp birkaç dakika öyle... kararsızca ayakta kaldıktan sonra. | Open Subtitles | ..بعد وقوفك مترددة لبضعة لحظات .محدقة بنظرة خاوية |
Nazik, vefalı. Bir bakışıyla beni deli olmadığıma ikna edebilecek adam. | Open Subtitles | لطيف ووفيّ، وبوسعك بنظرة واحدة إقناعي بأنّي لستُ مجنونة. |
Sizi havaalanına bırakmadan önce çabucak bakabilir misiniz? | Open Subtitles | ستكون قضية مزعجة للغاية هلا تقومون بنظرة سريعة |
Sap aşağıda. Meyve yenecek zamana gelene kadar çiçek kısmı düşmüş olur fakat bu tozlaşma sürecine basit bir genel bakış. | TED | وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح |
Bir şey söylemedi. Ama gözlerinde hiç unutmayacağım bir bakış vardı. | Open Subtitles | لم تقل كلمة,و لكن نظرت لى بنظرة لن أنساها |
Sanat falan umurlarında değil Onları bir bakışta tanırım. | Open Subtitles | هم لا يَهتمّونَ بالفَنِّ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَهم بنظرة خاطفة. |
Bir bakışta Baron gibi bir erkeğin dizlerinin üstüne çöktürülebileceğini söylediğini hatırlasana. | Open Subtitles | لتتذكري بأنِك بنظرة واحدة كان بإمكانِك أن تفقدي أي رجل صوابه |
Ama dışarıda milletin göz göze gelmek istemediği, bağırıp çığıran geveze salaklardan farkın kalmaz. | Open Subtitles | في الخارج هناك أنت مجر فم مجنون يصرخ الذي لا يريد الناس أن يتواصلون معه بنظرة |
Seni anlamak için kitaplarına gizlice göz atmalıyım. | Open Subtitles | لكى أفهمك يجب على أن القى بنظرة على كتبك |
Bir bakışı için her şeyi yapardım. | Open Subtitles | و بنظرة واحدة كنتُ لأفعل أيّ شيءٍ لاجلها |
Misafirinizin size belli bir bakışı var ve ikimiz de biliyoruz erkeklerin bazı dürtüleri olur. | Open Subtitles | مستأجرك يرمقك بنظرة معينة، وكلانا يعرف أن الرجال لديهم دوفاع معينة. |
Bana on nüsha daha lazım. O postayı dağıtan adam bana bir tuhaf bakınca çekmeyi kestim ama. | Open Subtitles | تلزمني 10 نسخات إضافية ولكني توقفت لأن ساعي البريد رمقني بنظرة مريبة |
Chicago'dan pazarlama müdürü geliyor, ...ve bana attığı ilk bakışla, "Ortama uymuyoruz galiba?" diyecek gibi geliyor. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه سيلقي عليّ بنظرة ويقول بأنّني غير مناسب |
Bir bakışınla her şeyden vazgeçerim. | Open Subtitles | سأتخلى عن كل شيء مقابل أن أحظى بنظرة خاطفة منكِ. |
Albayım, izin verirseniz, söylemek isterim ki siz dünyaya, değişik gözlerle bakıyorsunuz. | Open Subtitles | عقيد، إذا كان بامكاني قول ذلك، أنت تَرى العالمَ بنظرة مختلفةِ. |
O da bana her zamanki bakışıyla bakıyor olurdu. | Open Subtitles | ويكون وقتها ينظر إليّ بنظرة معينة.. |
Ben de bakabilir miyim? | Open Subtitles | هل أقوم بنظرة أيضاً ؟ |
Ortaçağ İslam tıbbına, modern bilimsel gözle bakmak sinir bozucudur. | Open Subtitles | النظر للوراء للطب الإسلامي في القرون الوسطي بنظرة علمية حديثة لأمر محبط |
Komşuların dediğine göre... gayretle hasta karısına bakıyor... her pazar kiliseye gidiyor ve... çok da dürüst bir adammış. | Open Subtitles | شريفون من الخارج ولكن نظرة عيني لا يمكن خداعها أعلم بنظرة واحدة |
Ama adam bana biraz garip baktı. Çünkü pejmürde bir görünüşüm vardı. | Open Subtitles | حسنا ، رمقنى الرجل بنظرة مضحكة لأن مظهرى كان رثا |
Yüzüne iyice bakamadım. | Open Subtitles | ولم ألق بنظرة فاحصة إلى وجهه وحسب |