Bay Dedektif Ted ile konuşacağım. Hayır, ben kendim konuşurum. | Open Subtitles | سأتحدث الى السيد تيد المحقق لا,لا, انا سأتحدث اليه بنفسى |
Birazdan getirir sana kendim okurum. Harika şeyler yazıyor, canım. | Open Subtitles | سوف أُحضرها وأقرأها لك بنفسى لقد كتبوا عنك بصورة رائعة |
Kardeşinize kendim söylersem daha az sarsıcı olur diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد شعرت بان الصدمة ستكون اقل لو جأت واخبرتك بنفسى |
kendimi ayaklarınıza atıp, size bağlanmak ve bir daha da ayrılmamaktı. | Open Subtitles | أن ألقى بنفسى عند قدميك أن أتعلق بك ولا أتركك أبداً |
Onca yıl kendime ihanet etmişim de farkında değilmişim meğer. | Open Subtitles | كنت اوشى بنفسى كل تلك السنوات ولم اكن حتى اعرف |
Kendi başıma yapmak zorunda kalsam da bu davayı çözeceğim. | Open Subtitles | حتى اذا كان على فعل هذا بنفسى فسوف احل القضيه |
- Tamam, ben kendim öğrenirim. - Gerçekten bilmiyor musun? | Open Subtitles | ـ حسناً، سأعرف كل شئ بنفسى ـ الا تعرف حقا؟ |
evet evet böyle bir film vardı. bizzat kendim gördüm. | Open Subtitles | انها على حق يوجد فيلم كهذا وحتى اننى رأيته بنفسى |
Isabelle'in nerede olduğunu biliyorsan, bana söyle, ona kendim yardım edebilirim. | Open Subtitles | إذا عرفتى مكان إيزابيل ، أخبرينى أنا يمكن أن أساعدها بنفسى |
Seni dolunay geceleri kendim zincirler ve canlı farelerle beslerim. | Open Subtitles | سوف أربطك بنفسى فى ليله القمر الكامل وأطعمك جرذان حية |
Demek kızların peşine kendim düşeceğim! Hadi ama, ne oldu beni ekürime? | Open Subtitles | سأضطر اذاً أن أطارد الفتيات بنفسى سيمون ، ماذا حدث لمساعدى ؟ |
Evet, belki de haklısın. Oraya kendim koymuş olmalıyım. | Open Subtitles | نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى |
Bu kılıfı onun için kendim işlettim ve hep burada saklarım. | Open Subtitles | لقد طرزت لها هذة الحقيبة بنفسى وأضعها هنا دائماً |
Bu kılıfı onun için kendim işlettim ve hep burada saklarım. | Open Subtitles | لقد طرزت لها هذة الحقيبة بنفسى وأضعها هنا دائماً |
Bir hafta bekledim, ama cevap alamayınca kendim gelmeye karar verdim. | Open Subtitles | وانتظرت أسبوعين ولم اتلقّ ردا, فقررت المجئ الى هنا بنفسى |
O gece ben kendim konuştum onunla, ama işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه بنفسى تلك الليلة, لكنى لم اتوصل معه الى اى اتفاق. |
Bana, ilk başladığımda dünyayı kurtarma isteğiyle... ..yanıp tutuşan kendimi hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بنفسى عندما بدأت منذ زمن وكنت أريد انقاذ العالم |
Sanırım kendimi tanıtmalıyım. Ben Profesör Stevens. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعرفكم بنفسى أنا بروفيسور ستيفنز |
10 yıl içerisinde ilk defa kendi kendime traş oldum. | TED | حلقت لحيتى بنفسى للمرة الأولى فى عشر سنوات. |
Binbaşı, lütfen. Önemli değil. Lokomotifi tek başıma gece boyunca onarırım. | Open Subtitles | ميجور , لو سمحت , مش مهم , سيتم اصلاح القاطره خلال الليل , سأقوم بذلك بنفسى |
Ve Pazartesi günü, eğer hâlâ eve dönmek isterseniz sizi bu trene şahsen ben bindireceğim. | Open Subtitles | وبعد ذلك يوم الاثنين , اذا وجدت نفسك مازلت مصرة على الرحيل سوف اضعك بنفسى على هذا القطار |
Cumaya kadar eğer mutlu değilsen seni kendi ellerimle otobüse koyarım. | Open Subtitles | بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى. |
Başımın çaresine bakabilirim ben! Benim gelmemi zaten hiç istemedin. | Open Subtitles | أستطيع الإعتناء بنفسى جيدا أنت لم تكن تريدنى بأى حال |
- Harçları ödememi sağladı. - Ben de epey yarıştım. | Open Subtitles | ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى |