ويكيبيديا

    "بنوها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnşa
        
    • kurdukları
        
    • inşa ettiğini
        
    İnşa ettikleri günden beri, gece gündüz açık. Ön kapının kilidi bile yok. Open Subtitles مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي
    Pek çok kişi bunu insan zekâsı olarak kabullenemiyor -- uzaylıların inşa ettiğine inanıyor. TED الكثير لا يستطيع تصور أن هذا الذكاء من صنع الإنسان، يعتقدون أن الفضائيون بنوها.
    İnşa ettikleri tapınakları biliyoruz - insanların gelip farklı bir gerçeklik deneyimledikleri yerleri. TED نعرف المعابد التي بنوها حيث يذهب الناس ليشعروا بواقع مختلف
    Su koruyucuları, bizi hayata tutan şeyi savunmak için kurdukları kamptan zorla uzaklaştırılıyor. TED حماة المياه يطاح بهم بالقوة من الخيم التي بنوها ليدافعوا عما يبقينا أحياء.
    Tüm parayı muhtemelen 60'larda kurdukları gizli bir Yahudi sığınağına sakladılar. Open Subtitles وأخفوا كل الأموال في بعض الكهوف اليهودية السرية التي بنوها غالباً في أوائل الستينات.
    Gerçek olanları çok daha büyük. Büyükannem, onları uzaylıların inşa ettiğini söylüyor. Open Subtitles الحقيقية أكبر بكثير ,جدتي تقول أن الفضائيين بنوها
    Gerçek olanları çok daha büyük. Büyükannem, onları uzaylıların inşa ettiğini söylüyor. Open Subtitles الحقيقية أكبر بكثير، تقول جدتي أن الغرباء بنوها
    Yolların, binaların ve inşa ettikleri tahkimatların haritasını çıkarıyorlar. TED رسموا الخريطة لهذه الشوارع، والمباني وهذه التحصينات التي بنوها.
    Hepsinin ilk gününü, konuşmalarımızı ne konuştuğumuzu neler inşa ettiklerini hatırlıyorum. TED أتذكر يومهم الأول، والمحادثات التي أجريناها، الأشياء التي تحدثنا عنها، الأشياء التي بنوها.
    Aynı zamanda bu yıldızlara "Üç Kral" da denir, bunun sebebi ise üç Mısır kralının Giza'daki piramitleri bu yıldızların izdüşümüne göre inşa ettirmiş olmaları. Open Subtitles أن الثلاثة ملوك الذين بنوا الأهرامات في الجيزة بنوها قبالة موقع هذه النجوم إذن فهي كسهم يوجهنا أمامنا مباشرة
    Bu kozanın dışında burayı inşa ettiler, o ve babam dünyanın hiçbiryerinde güvende hissetmedikleri için yaptılar bunu Open Subtitles خارج هذه الشرنقة التي بنوها هنا أمي وأبي لم يشعرا بالأمان على هذا الكوكب
    Bu büyük göleti tamamen onlar inşa etmiştir. Open Subtitles فهذه البركة العظيمه قد بنوها بالكامل
    - Burayı o çiftçilerin inşa ettiğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت ان الريفيون بنوها أنا من بناها
    Yerin altına fakat gök kubbeye yakın inşa ederlerdi. Open Subtitles بنوها تحت الأرض لكن قريبة للسماء
    Hollandalılar burada. Yaşam tarzın kurdukları imparatorluğa karşı bir hakaret. Open Subtitles الطريقة التي تعيش بها هي اهانة للامبراطوية التي بنوها
    Ve kurdukları diyara da bayılıyorlarmış. Open Subtitles وهم يحبون مملكتهم التي بنوها سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد