ويكيبيديا

    "بهذه الأيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu günlerde
        
    • Bugünlerde
        
    Bu günlerde ayrılanların halinden anlıyorum. Evet. Open Subtitles بهذه الأيام كل شخص يتخاصم يشعر بالإنسجام
    Senin de tahmin edebilecegin gibi Bu günlerde önemli bir mesele bu tabii. Open Subtitles والآن هذه مسألة حساسة بالطبع بهذه الأيام, كما يمكنك أن تتخيل
    Ama Bu günlerde artık piercing ve dövmelerin ardına bakmak gerekiyor, değil mi? Open Subtitles لكنكم تعرفون أنه بهذه الأيام عليكم النظر لأبعد من الإكسسوارات المثقوبة بالجسد والوشوم وكل ذلك، أليس كذلك؟
    Bu günlerde akıllarında sadece iphonelar ve aptal vampir filmleri var. Open Subtitles بهذه الأيام , كل ما يكترثون لأمره هو الهاتف المحمول و أفلام مصاصي الدماء الرومانسية
    Bugünlerde vampirlerin şok edici ünü giderek azalıyor. Open Subtitles أتعلمين،إنه أمر مؤسف بشأن السمعة الرهيبة التي يملكها مصاصو الدمام بهذه الأيام
    Bu günlerde yaptıkları şeyler hoşuma gidiyor. Sadece bitter çikolata ile şekerlemeler yapıyorlar. Open Subtitles يروق لي ما يصنعونه بهذه الأيام إنهم يصنعون ألواح شوكولاتة عادية، لكن بالشوكولاتة الداكنة
    Evet. Bundan da anlaşılıyor ki hiç kimse güvende değil. Bu günlerde böyle bir şey gazete dünyası için çok korkutucu olmalı. Open Subtitles أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية
    Burası Londra'dan çok uzak ama Bu günlerde istediğimi yapacak kadar para biriktirdim. Open Subtitles "إنه بعيد جداً عن "لندن لكنني جنيت مالاً كافياً لأسعد نفسي بهذه الأيام
    Bu günlerde zinde bir aklı korumak zinde bir vücudu korumak kadar kolay. Open Subtitles بهذه الأيام ، الحفاظ علي عقل سليم، أصبح بسهولة الحفاظ علي،
    Bu günlerde ilgimi çeken tek şey hayatta kalabilmek. Open Subtitles يقع تركيزي بهذه الأيام على البقاء على قيد الحياة
    O ne be--- Bu günlerde eğlence anlayışı bu mu? Open Subtitles هل هذه الجملة الشهيرة بهذه الأيام "ويزل وازل"؟
    Bu günlerde, insanlar gözlemsel mizahtan hoşlanıyorlar her gün başlarına gelen olayları senin ağzından duymaktan. Open Subtitles حسناً ، بهذه الأيام يحبّ الناس النكات عن الملاحظة... عن الأشياء التي يتعاملون معها في حياتهم اليوميّة
    Bu günlerde her şeye kızgınım o ayrı. Open Subtitles بالطبع إنني غاضب من كل شيء بهذه الأيام
    Ama jüriler Bu günlerde gerçek dünyanın da CSI'daki gibi olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles ...لكن هيئة المحلفين بهذه الأيام تعتقد أن العالم أصبح فعلاً مثل التحقيقات الجنائية
    Kalamam Bu günlerde... Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء بهذه الأيام
    Kalamam Bu günlerde... Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء بهذه الأيام
    İkinci el. Bununla beraber, Bu günlerde revaçtayız. Open Subtitles مستعمل، رغم ذلك ما ...يوجد بهذه الأيام
    Bu günlerde, fazla süratli değilim. Open Subtitles لست سريعاً جداً بهذه الأيام
    Onu Bu günlerde zar zor görebiliyorum. Open Subtitles وبالكاد أراه بهذه الأيام
    Bu günlerde herkes ölüyor. Open Subtitles الجميع يموتون بهذه الأيام
    Ama Bugünlerde herkesin bana yalan söylediğini düşünüyorum. Open Subtitles من الناحية الأخرى , أعتقد أن كل شخص يكذبّ علي بهذه الأيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد