benim için fazla mı olur bilemedim, ama kime ne, değil mi? | Open Subtitles | لم أعرف ان كان مبالغا به بالنسبة لي لكن من يهتم صحيح؟ |
Hayatla başa çıkabilmek için ne kullandığın benim için sorun arz etmiyor. | Open Subtitles | الأمر لابأس به بالنسبة لي والحصول عليه يتطلب مايتطلبه للمضي في الحياة |
İyi niyetle yola çıktığını biliyorum ve... ..Vivian ve benim için yaptıklarını takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت قادم من مكان جيد، وأنا أقدر كل ما أحرزنا هاء به بالنسبة لي وفيفيان. |
benim için yaptığın şeyler rasgele değil. | Open Subtitles | لا شئ تقوم به بالنسبة لي عشوائى |
Beyler ben bu salonla birlikte benim için yaptıklarınıza teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | الرجال... ما قمتم به بالنسبة لي مع هذه الغرفة... شكرا لك. |
Bu yüzden bunu benim için sen yapacaksın. | Open Subtitles | بحيث يجب عليك القيام به بالنسبة لي. |
'Ama o uçuştan sonra, ülkem benim için ne yaptı diye hiç sormadım.' | Open Subtitles | ولكن بعد الصعود أن الرحلة الأخيرة... ... ل وقد طلبت أبدا، ما تمت بلدي القيام به بالنسبة لي. |
Ama... şu anda benim için yaptığın senden hoşlanmamı sağlıyor. | Open Subtitles | ولكن... ما تقومون به بالنسبة لي الآن يجعلني... |