"به بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için
        
    benim için fazla mı olur bilemedim, ama kime ne, değil mi? Open Subtitles لم أعرف ان كان مبالغا به بالنسبة لي لكن من يهتم صحيح؟
    Hayatla başa çıkabilmek için ne kullandığın benim için sorun arz etmiyor. Open Subtitles الأمر لابأس به بالنسبة لي والحصول عليه يتطلب مايتطلبه للمضي في الحياة
    İyi niyetle yola çıktığını biliyorum ve... ..Vivian ve benim için yaptıklarını takdir ediyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنت قادم من مكان جيد، وأنا أقدر كل ما أحرزنا هاء به بالنسبة لي وفيفيان.
    benim için yaptığın şeyler rasgele değil. Open Subtitles لا شئ تقوم به بالنسبة لي عشوائى
    Beyler ben bu salonla birlikte benim için yaptıklarınıza teşekkür etmek istedim. Open Subtitles الرجال... ما قمتم به بالنسبة لي مع هذه الغرفة... شكرا لك.
    Bu yüzden bunu benim için sen yapacaksın. Open Subtitles بحيث يجب عليك القيام به بالنسبة لي.
    'Ama o uçuştan sonra, ülkem benim için ne yaptı diye hiç sormadım.' Open Subtitles ولكن بعد الصعود أن الرحلة الأخيرة... ... ل وقد طلبت أبدا، ما تمت بلدي القيام به بالنسبة لي.
    Ama... şu anda benim için yaptığın senden hoşlanmamı sağlıyor. Open Subtitles ولكن... ما تقومون به بالنسبة لي الآن يجعلني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more