ويكيبيديا

    "به فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece
        
    • onu
        
    • ona
        
    sadece düşündüklerini kabul etmiyorum Tanrı, kilise ve erdemli olma düşmanlığı. Open Subtitles أنا أعارض ما تؤمنين به فقط وهو كراهية الرب والكنيسة والأخلاقيات
    Çünkü artık sadece eğlenmekle kalmıyoruz, aynı zamanda katılıyoruz. TED لأننا لا نستمتع به فقط كمستهلكين، بل نشارك فيه.
    Duygusal dilimiz bize sadece ne hissettiğimizden ziyade en çok değer verdiğimiz şeyler hakkında ne söyleyebilir? TED ما الذي قد تخبرنا به لغاتنا العاطفية، لا عما نشعر به فقط لكن عما نقّدره أكثر؟
    O zaman başka şey bul, ya da ara onu. Söylenip durma. Open Subtitles إذاً إبحث عن أي شئ أو إتصل به فقط كف عن الحديث عن هذا
    Gerekirse babana gerçeği söyle, ara onu hadi. Open Subtitles أخبره الحقيقة لو كان لزما عليك إتصل به فقط
    Üniversite için ona verdikleri parayı geri ödemek için çalışıyordu. Open Subtitles ألتحق به فقط لأجل المال الذي سيعطونه له لأجل الجامعه
    Eminim Bay Madox'un bunları bana anlatırken sadece doğru olduğuna inandığı şeyi yaptığını anlıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تفهم أن السيد مادوكس كان يقوم به فقط ما كان يعتقد انه حق عندما قال لي حول هذا الموضوع،
    Bunu sadece nesneleri oynattığında mı hissediyorsun? Open Subtitles أنتِ تشعرين به فقط عندما تقومي بتحريك الأشياء ؟
    Doğru. Tuzak kurdum. Polise sadece beni koruması için telefon ettim. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أوقعت به فقط اتصلت بالشرطة لأحمي نفسي
    sadece kurbanın ifadesine dayanarak Lee Jae Kyung'u şüpheli olarak kabul etmeniz sorun yaratır. Open Subtitles لا يمكن جعله مشتبها به فقط على ادعاءات الضحية
    Bak, dayanılmaz klişelerden kaçınmak istesem de yapabileceğim bir şey varsa, sadece.... Open Subtitles أنظر في القدر الذي أحاول به تجنب الشكليات إن كان هناك أي شئ تود مني القيام به فقط
    Alttaki bozuk. sadece babamlardan kaldığı için saklıyorum. Open Subtitles التلفاز الذي في الأسفل عاطل عن العمل أحتفظ به فقط لإنه خاص بأبويا
    Bunun kesin olduğunu söylemiyorum, sadece biraz daha düşünüp öyle öyle karar vermek istiyorum. Open Subtitles لا أقول إنه قرار نهائي أريد أن أفكر به فقط و سأتخذ قراراً عما قريب..
    Kapıyı çaldı ve sadece onu misafir ettim. Open Subtitles لقد قام بطرق الباب و.. قمت بالعناية به فقط
    Bu yüzden bu sefer dedim ki o ne istiyorsa onu yaparım ve iyi bir kız arkadaş olurum. Open Subtitles حتى هذا الوقت كنت أعتقد يجب أن أقوم به فقط ما يريده وتكون صديقة جيدة لأنني أهتم له.
    Bana ne dedilerse onu söyleyebilirim ancak. Hayata döndürüldükten sonra bazı şeyler söylemişsin. Open Subtitles أستطيع إخبارك بما أخبروني به فقط قلت بعض الأشياء بعد إنعاشك
    Virüsü yalnızca iş birliği yoluyla parçalamak hızı konusunda onu kandırır fakat sadece gerçek ve neredeyse imkânsız bir küresel iş birliği yoluyla TED سحق الفيروس من خلال التنسيق وحده يبدو مغريًا أيضًا بالنسبة لسرعته، لكن يمكن الوثوق به فقط بالتعاون العالمي الحقيقي شبه المستحيل
    onu yakaladım ve besliyorum. Open Subtitles حدث أنني إصطدته وها أنا أحتفظ به فقط
    hissettiklerin ancak kendini ona... bırakmakla tatmin olur. Open Subtitles ما تشعر به فقط يكون مقنعاً أن ترمي نفسك هنا
    Hastalıkta ve sağlıkta, zenginlikte ve yoksullukta, ölüm sizi ayırana dek ona bağlı kalmayı kabul ediyor musun? Open Subtitles على الطاعة والحب والوفاء ويبقيا في المرض وفي الصحة وتترك كل الآخرون، تحتفظ به فقط طالما كلاهما على قيد الحياة؟
    Oğlu hiçbir zaman istediği şeyi ona vermeyecek ve hep hayal kırıklığına uğrayacak. Open Subtitles لن يعطيه ولده ما يريد، وسيخيب أمله به فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد