- Ya bu cihaz bir şekilde bir uzaylı dilini Jack'in beynine indirdiyse? | Open Subtitles | لو كان هذا الجهاز بوسيلة ما قد نقل لغة غريبة لعقل أونيل ؟ |
Eğer bir şekilde değişimin ruhunu yakalayabilirsek bunlar olmak zorunda olmayacak | Open Subtitles | لو أمكننا بوسيلة ما أن نحدث إصلاحاُ لأرواحهم وعقولهم .. لما حصل هذا |
Zafer uğruna yapardım ve bir şekilde yakayı sıyıracağımı umardım. | Open Subtitles | , أن أذهب للمجد على أمل أن استطيع أن أطلق النار بوسيلة ما |
Buraya bir şekilde gelmiş olmalı. | Open Subtitles | ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما |
Ama ben bir şekilde hep kaçırırdım. | Open Subtitles | ولكن كان يفوتي دومًا بوسيلة ما لقد كنت بعيدة في الجامعة.. |
Eğer bir şekilde bunlardan kurtulabilir ve zaman makinesini alabilirsen seni eve yollayabilirim ve bu tüm bu kabus sona erer. | Open Subtitles | إذا إستطعت بوسيلة ما الخروج من مأزقك هذا، وجلب جهاز السفر عبر الزمن، فسوف أتمكن من إعادتك لديارك، |
Şimdi buradan bir şekilde çıkmalıyım. | Open Subtitles | عليّ أن أخرج من هناك بوسيلة ما |
Benim de bir şekilde Oscar kazanmam lazım. | Open Subtitles | وعليّ الفوز بالأوسكار بوسيلة ما |
Hâlâ anlamadığım bir şekilde toprakla bağlantısı var. | Open Subtitles | إنه... إنه متصل بكوكب الأرض.. بوسيلة ما لازلت أعجز عن فهمها. |
Benim güzel, güvenilir Marge'ım, seni yüzüstü bırakmayacağım. bir şekilde para kazanacağım. | Open Subtitles | مارج) العزيزة ، لا يمكنني خذلك ، سأحضر مالاً بوسيلة ما) - "رهن المنزل ، مُتأخر" - |
- bir şekilde elinden çıkartmış olmalı. | Open Subtitles | -لابد أنه نقله بوسيلة ما -ماذا تعني؟ |
Dennis'ten bir şekilde öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نعتصر المعلومة من (دينيس) بوسيلة ما. |
Ana biz bir şekilde onu önledik. | Open Subtitles | ولكننا أوقفناه. بوسيلة ما. |
Beceriksizce düzene koymaya çalıştığım kelimelerim bir şekilde "Akıllı Telofonu"na kayıt oldu. | Open Subtitles | إنني لا أزال أحاول استيعاب فكرة أن تكون كلماتي هذه... تُسجل بوسيلة ما على "هاتفكِ الذكي"! |
Evet, bir şekilde kaçmış. | Open Subtitles | -هرب بوسيلة ما |