Ona annelik yapmayı çok daha önceleri bırakmıştı. | Open Subtitles | فقد توقفتْ عن أن تكون أما له قبل ذلك بوقت طويل |
Senin de bildiğin gibi yuvam sen ortaya çıkmadan çok daha önce yıkılmıştı. | Open Subtitles | , فقط ليكون لديكِ المعلومات كلها بيتي خرب قبل أن تظهري , أنتِ في حياتي بوقت طويل |
Kazadan çok uzun zaman önce bana Stephen'ı kaybediyormuş gibi hissediyorum dediğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | قبل الحادثة بوقت طويل, أتذكر أنك كنت تخبريني أن أنك تشعرين مثل أنكم تفقدون، ستيفن. |
Fakat uzun zaman önce herkes bir zamanlar onun olanın bizim olduğunu bilirdi. | Open Subtitles | ولكن بوقت طويل قبل ان يكون له كان لنا |
Evet. Aslında, Lukas'ın çürüklerinin hepsi, kutuya girmeden çok önce olmuş olabilir. | Open Subtitles | أجل وفقاً لكل كدماته فقط حدث قبل وضعه في الصندوق بوقت طويل |
Fakat ilk önceleri, komik hale gelmesinden çok önce, bu ahlaki açıdan çok problemli birşey olarak görüldü. | TED | لكن في البداية, كانت تعتبر كمشكلة أخلاقية جداً قبل أن تصبح مضحكة بوقت طويل |
Senden çok sonra değil, 8:45 civarı. | Open Subtitles | لم يكن بعدك بوقت طويل.. حوالي التاسعة إلا الربع |
Ama o ölümün planlaması çok daha önceden yapılmıştı. | Open Subtitles | ولكن تم وضع الخطة قبلها بوقت طويل هل ارسل القاتل رسائل التهديد المزورة لى ؟ |
Katliama olan merakın katliamdan çok daha önce başladı. Bu katliama ilginin nedeni başka bir katliam. Bu kamplara duyduğun merakın sebebi "başka" kamplar. | Open Subtitles | إهتمامك بالمجزرة تطور قبل أن تحصل بوقت طويل |
Artık biliyoruz ki; yaşam birdenbire, bu karmaşık Kambriyen canlılarıyla değil çok çok daha önce başladı. | Open Subtitles | فنعرف الآن أن الحياة لم تبدأ فجأة بتلك الحيوانات المعقدة الخاصة بالعصر الكامبري. وإنما بدأت قبل ذلك بوقت طويل جدا، |
Kadınları çok daha sonra öğrendik. | Open Subtitles | لم نعلم بشأن المرأتين إلا بعدها بوقت طويل |
Elbette çok daha önce yüzme yetisini kaybeder. | Open Subtitles | وسيفقد المرء القدرة على السباحة قبل ذلك بوقت طويل |
# Gökkubbeden uzun zaman önce # | Open Subtitles | بوقت طويل يسبق (ملاعب كرة القدم المغطاة) |
Adam Emily'nin salınmasından uzun zaman sonra çocuğa şiddetten hüküm giymişti. | Open Subtitles | تم إدانة الرجل بالاعتداء المبرح على طفل (بعد إطلاق سراح (إيملي بوقت طويل |
Tanışmadan epey uzun zaman önce. | Open Subtitles | قبل ان نلتقي بوقت طويل |
Kahire den çok önce. Kral mezarlarından çok önce. | Open Subtitles | قبل القاهرة بوقت طويل قبل قبور الملوك بوقت كبير |
Polonyalılardan çok önce, ...ve, doğal olarak, Almanlardan da. | Open Subtitles | قبل البولنديون بوقت طويل، وطبعا قبل الألمان بوقت طويل |
Hayır, veba halkımızı o gelmeden çok önce yok etmişti. | Open Subtitles | كلاّ، الطاعون دمر قومنا قبل أن تأتي بوقت طويل |
Sen hayatıma girmeden çok önceleri uykumda kusuyordum ve sen gittikten çok sonra da kusuyor olacağım. | Open Subtitles | انا كنت اتقيأ في نومي قبل ان تأتي الى حياتي بوقت طويل و سوف ابقى اتقيأ بعد ذهابك بوقت طويل |
Uzaklaştığından çok sonra bile evde asılı kalıyor. | Open Subtitles | . و تبقى عالقة في المنزل بعد مغادرتها بوقت طويل |