| O zaman babamın beni tutsak etmesine neden yardım ettin? | Open Subtitles | حسنا اذاً لماذا ساعتى والدى كى يحتفظ بى فى المنزل؟ |
| Ben evdeyken beni arayıp bir şeyler satmaya çalışan insanlardan nefret ederim. | Open Subtitles | أكره ذلك حينما يتصل الناس بى فى المنزل ويحاولوا بيع المواد لى |
| Griffin beni bu kuleye getirdi ve sonra uçup gitti. | Open Subtitles | أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب |
| Sekiz gün önce geldi. - Igor evimden arayıp bana bildirdi. | Open Subtitles | . لقد وصل منذ ثمانيه ايام ايجور اتصل بى فى المنزل |
| Senden tek istediğim, lütfen Rachel Banks konusunda bana güven. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
| Bir de beni yüzücü kulağı olan turistleri tedavi ederken gör. | Open Subtitles | أمسك بى فى أحدا الايام عندما أعالج السياح ذوى الاذن الغارقة. |
| Bu durumda bir hukuk öğrencisi dahi beni komik duruma düşürebilir. | Open Subtitles | أى محامى يمكنه ان يستهزئ بى فى المحكمة فى قضية مثل هذه |
| - Evet. Sanki beni bir yılan çukuruna atmışlar gibiydi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا لى الأمر و كأنهم قد ألقوا بى فى حفرة ثعبان |
| Anlamadığım şey ise... beni bu saatte ziyaret etme sebebin. | Open Subtitles | ولكن, ما لا أفهمه هو سبب اتصالك بى فى هذا الوقت |
| Tamam. Oraya gelirse beni ara tamam mı? | Open Subtitles | حسناً ، قم بالإتصال بى فى البيت إذا عرج على حانتك |
| Baban döner dönmez beni arayacak, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أباكى سوف يتصل بى فى اللحظه التى يصل بها .. مفهوم ؟ |
| Nerede olursa olsun beni aramanı istemediğimi söyledim sana. Özellikle de şimdi. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تتصل بى فى اى مكان ,وبالأخص الآن |
| Boşanma avukatımdın ama dava sürerken karımla birlikte olup beni bıraktın. | Open Subtitles | انت كنت المحامى الخاص بى فى قضية طلاقى .حتى واعدت امراتى خلال المحاكمات |
| Bugün öğleden sonra beni aradı ve onun için bu işi yaparsam bütün borcumu sileceğini söyledi. | Open Subtitles | واتصل بى فى آخر هذا اليوم وقد قال انه سيسوى ذلك الامر اذا فعلت شيىء من اجله |
| Kadın Çalışmaları bahanesiyle beni tavlamaya çalışan adamın mı? | Open Subtitles | أم الفتى الذى يحاول التغرير بى فى فصل الدراسات النسائية؟ |
| Paretta ya da Correll hakkında edindiğiniz tüm yeni bilgiler için beni her an arayabilirsin. | Open Subtitles | لذا اى معلومات عن بارادا او كوريل اتصلى بى فى وقت صباحا او مسائا |
| Güneşte fazla kalmışsın. İki mango ye, sabah beni ara. | Open Subtitles | لقد وقفت تحت الشمس كثيرا, كل قطعتين من المانجا, واتصل بى فى الصباح |
| Camelot'ta bana katılacak olan, bu diyarın... ..şövalyelerini arıyorum. | Open Subtitles | أُبحث عن أفضل و أشجع الفرسان فى الأرض ليلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
| Böyle bir işte bana güvenmeyip de... kime güveneceksin? | Open Subtitles | ،لن تثق بى فى شيء كهذا من الذى سوف تثق به إذا ً ؟ |
| Böyle bir işte bana güvenmeyip de... kime güveneceksin? | Open Subtitles | ،لن تثق بى فى شيء كهذا من الذى سوف تثق به إذا ً ؟ |
| O gün kafede bana ne yapıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنتى تفعلين بى فى ذلك اليوم فى المقهى ؟ |