Her zamanki gibi haklıydın evin tam bir cennet gibi. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ كالمعتاد. بيتكَ قطعة صَغيرة من الجنةِ. |
O kanepede yattığın an burası senin de evin oldu. | Open Subtitles | إنّكَ بمجرّد أن نمت على اريكتي، غدى هذا البيت بيتكَ أنتَ أيضاً. |
Yeni evin dörde dört hücre Travis. | Open Subtitles | بيتكَ الجديد a أربعة مِن قِبل أربعة خليةِ، ترافس. |
Eviniz tüm bölgedeki enerjiyi kesiyor. | Open Subtitles | بيتكَ يَمتص طاقة المنطقة كاملة |
Benimle buluştuğunuz için sağ olun. Evinize gelmekten çekindim. | Open Subtitles | شكرًا لمقابلتي، كنتُ متوتّرة حيال المجيء إلى بيتكَ. |
Senin bu alçak gönüllülüğün Bizim hoşumuza gidiyor Evine galipte yanlış davranışımdan Dolayı çok utanıyorum | Open Subtitles | انا خجل حقا من مجئ إلى بيتكَ و أَسَاءَه التصرّف. |
Dr. Emmet Cole ile Keşfedilmemiş Ülke. Dışarıda olan tüm sihirlerin haricinde asıl sihir evinizde ailenizle birlikte olmaktır. | Open Subtitles | ليس من سحرٍِ في أرجاء العالم يفوق السحر الموجود في بيتكَ مع عائلتكَ. |
-Senin evin uzak değil mi? | Open Subtitles | ألَيسَ بيتكَ بعيداً؟ |
- Vay canına. evin çok güzelmiş. | Open Subtitles | بيتكَ لطيفُ جداً. |
Senin evin, cadının mağarası. | Open Subtitles | بيتكَ كهفُ الساحرةَ. |
evin ve toprağın yeni sahiplerini bulacak." | Open Subtitles | بيتكَ وأرضكَ ستكون للمالكين الجددِ." |
"evin ve toprağın yeni sahiplerini bulacak." | Open Subtitles | بيتكَ وأرضكَ ستكون للمالكين الجددِ." |
İlerle artık! evin Paula türbesine dönmüş! | Open Subtitles | بيتكَ مثل أي تَنقيش ضريحِ إلى بولا! |
- "Benim evim senin de evin sayılır" demek. | Open Subtitles | -هذا يعني، بيتي هو بيتكَ أيضاً |
Tamam haberim olmadan satma kararı almana kızdım ama orası senin evin. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}حسنٌ، انظر لقدّ غضبتُ أنّكَ إتخذت قرار بيع البيت دون مشاورتي، لكنه بيتكَ بالحقيقة. |
Güvenli Eviniz daha bir hafta kadar hazır olmayacak. | Open Subtitles | بيتكَ الآمن لَنْ يَصْبحَ جاهز ل إسبوع. |
Savaş asla iyi bir şey değildir, ama Eviniz tehdit altındaysa, sevdikleriniz tehlikedeyse, o zaman direnmek zorundasınız. | Open Subtitles | الحرب أَبَداً جيدةُ، لكن أحياناً، عندما بيتكَ مُهدّدُ، عندما أحبائكَ في الخطرِ - |
Eviniz gerçekten çok güzel. | Open Subtitles | بيتكَ جميلُ جداً. |
"Yarın saat 9'da Evinize haciz gelecek... ve açık artırmada satılacak | Open Subtitles | "بيتكَ سَيَستولى عليه ومَبيع بالمزاد... غداً في 9: 00 صباحاً " |
Siz hiç Evinize gitmez misiniz, efendim? | Open Subtitles | ألا تذهب إلى بيتكَ أبداً، حضرة الضابط؟ |
50 altın verirsen Evine dönebilirsin. | Open Subtitles | آتي بخمسون قطعة ذهبية، و يُمكنكَ الأنصراف إلى بيتكَ. |
Eski Evine de bir gidip baktım. Açık arttırmaya çıkmamış henüz. | Open Subtitles | مررتُ بجانب بيتكَ القديم، المزاد مازال في حالة الانتظار |
Dışarıda olan tüm sihirlerin haricinde asıl sihir evinizde ailenizle birlikte olmaktır. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}ليس من سحرٍِ في أرجاء العالم يفوق السحر الموجود في بيتكَ مع عائلتكَ. |