ويكيبيديا

    "بينك أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aranızda
        
    • senin aranda
        
    • aranızdaki
        
    Aramızda 1 yaş var. Sizin aranızda 3. Open Subtitles سنه واحده الفرق بيني وبينها ، ثلاث سنين بينك أنت وايلين
    Riley ile aranızda her ne olduysa oldu. Open Subtitles اسمع, مهما حدث بينك أنت ورايلي فهو يبقى بينكما, أوكي؟
    Bana bakma, bu annenle senin aranda. Open Subtitles أوه، لا. هذا بينك أنت وأمك.
    Hayır, bunun Carl ile senin aranda kalması gerekiyordu, ama dayanamadın, koca, aptal ağzından kaçırdın. Open Subtitles لا , كان يفترض أن يكون الأمر بينك أنت و(كارل) ولقد فشلت بسبب فمك الكبير الغبي
    Dansınızdan ve benim adamım Luis ile aranızdaki gerginlikten dolayı bir karara vardık ve iyi bir reyting için iyi olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles إسمعْى ، قرّرنَا بسبب رقصكَ والتَوَتّر الواضح بينك أنت و لويس بِأَنَّ هذا يَجِبُ يَجْعلَ التلفزيونِ عظيمِ
    Sadece Shaw'la aranızdaki durumla ilgili neler hissettiğimi söylemek istedim. Open Subtitles إن أصبحت مندفع قليلا ليلة الأمس و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    Prenses ile aranızda neler geçti bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماذا حدث .. بينك أنت والأميرة
    Ben'le aranızda geçenleri duydum. Open Subtitles لذلك، سمعت ماحدث بينك أنت وبين
    Babanla aranızda bir gerilim vardı sanki. Open Subtitles كنت أستشعر بعض التوتر بينك أنت والدك.
    Babamla aranızda yani? Open Subtitles بينك أنت ووالدي؟
    Marsilya'da Özel Ajan Macy'yle aranızda ne olduğunu anlatır mısın? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا عما حدث بينك أنت والعميلة الخاصة (مايسي) في "مارسيليا"؟
    Lily'yle aranızda ne geçti? Open Subtitles ماذا حدث بينك أنت و " ليلى " ؟
    Bu Norma'yla senin aranda ve sana olacaklar tamamen Norma'ya bağlı. Open Subtitles هذا بينك أنت و (نورما) وماذا سيحدث لك الآن, يعود إلى (نورما)
    HR ve sizin aranızdaki bu küçük dramayı en ön koltuktan izleme şansım varken. Open Subtitles ليس وهُناك مقاعد أماميّة لهذه الدراما التي تجري بينك أنت و(الموارد البشريّة).
    Bak, Zoe ile aranızdaki şu şey. Open Subtitles (أنظر ، هذا الشيء بينك أنت و (زوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد