hala şansın varken kız arkadaşını La Habana'ya götürsen iyi olur. | Open Subtitles | جيد منك لجلب صديقتك إلى هافانا بينما ما زال لديك فرصة لماذا؟ |
hala bizimle görüşürken, gerçek ailesiyle iletişim kurması zor olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب إنه يحاول التواصل مع أبويه الحقيقيين بينما ما زال على اتصال بنا |
eğer gerçekten gideceğini bilseydim, ...hala buradayken, ...bana böyle şeyleri öğretmesini isterdim! | Open Subtitles | لو كنت اعلم انه سيرحل حقا لكنت جعلته يعلمني هذه الامور بينما ما زال هنا |
Şimdi git, Hâlâ mümkünken kendi türüne katıl. | Open Subtitles | هيا، انضم لعائلتك بينما ما زال في استطاعتك ذلك |
Hâlâ vakit varken bunu durdur Zod. | Open Subtitles | توقّف عن هذا (زود)، بينما ما زال هناك متسعٌ من الوقت. |
Ama bunu hala ilaçlarını alıyorken yapmış olabilir. | Open Subtitles | لكن كان بإمكانه صنع هذه بينما ما زال يتناول أدويته. |
hala zamanın varken buradan uzaklaş. | Open Subtitles | إذهب الآن بينما ما زال هناك وقت كافي. |
hala faydalanabiliyorken... | Open Subtitles | - لذلك بينما ما زال بوسعّي الإستفادة منه |
hala fırsat varken buradan ayrılmalıyım. | Open Subtitles | كان علي أن أغادر بينما ما زال بإمكاني |
O zaman, hala yapabilirken git buradan. | Open Subtitles | ثم اذهب بينما ما زال هناك وقت |
hala seninle çıkarken bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | تقدم لي بينما ما زال يراكِ. |
hala fırsatımız varken. | Open Subtitles | بينما ما زال بإمكاننا هذا |
Şimdi hala elektriğimiz varken alternatif bir suçlu öne sürmek istiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة... . بينما ما زال لدينا طاقة |
Dokular hala sağlamken halletmeliyiz. | Open Subtitles | حسنٌ، أريدكِ أن تذهبي به لـ (جاكسون) بأسرع وقت بينما ما زال بإمكاننا إعادته للحياة |
hala yapabiliriz. | Open Subtitles | بينما ما زال بإمكاننا هذا |
Hâlâ vaktim varken, olabildiğince vermeye devam etmeliyim. | Open Subtitles | rlm; قدر استطاعتي بينما ما زال لدي وقت. |
Hâlâ şansımız varken. | Open Subtitles | بينما ما زال بإمكاننا ذلك |
Hâlâ gidebiliyorken. | Open Subtitles | الآن، بينما ما زال بوسعك |