- Evet güneş varken. - Yarım saat içinde sana katılacağım. | Open Subtitles | أجل.بينما يوجد شمس هل يُمكنني أن أنضم إليكِ خلال نصف ساعة؟ |
Ama sadece bir tane Kardeşlik Projesi varken, sağlık ve saç kesiminin kesiştiği yerde etkili olabilecek binlerce siyahi berber var. | TED | لكن بينما يوجد هناك مشروع مجتمع واحد، هناك الآلاف من صالونات الحلاقة للسود حيث يمكن استثمار ملتقى الصحة وقص الشعر. |
Yan evde bir striptizci varken tımarhane kaçkını bir kadını kimse yargılamaz. | Open Subtitles | لن ينتقد أحداً امرأة لسلوكها بينما يوجد راقصة تعرّي في الجوار |
Yan evde bir striptizci varken tımarhane kaçkını bir kadını kimse yargılamaz. | Open Subtitles | لن ينتقد أحداً امرأة لسلوكها بينما يوجد راقصة تعرّي في الجوار |
Bu kadar karşı çıkılacak şey varken nasıl sessiz kalabiliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف امكنكم الصمت بينما يوجد الكثير لتعترضو حوله؟ |
O kadar aç varken bunları israf ediyoruz. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الطعام المهدر بينما يوجد العديد من الجوعى |
Sahada bir Alfa varken neden bir Beta'nın peşine düşüyoruz diyorum. | Open Subtitles | لستُ أدري لماذا نستهدف بيتا بينما يوجد ألفا بالملعب. |
Dışarıda soyulduktan sonra polisi arayamayacak sürüyle tacir varken hem de. | Open Subtitles | قد يسرق من مبنى مليء بالشرطة بينما يوجد عالم بالكامل من التجار بالخارج |
Doğu sahilinde enerji krizi varken bana bunula geliyorsun. | Open Subtitles | و تضربني بهذا بينما يوجد أزمة طاقة على الساحل الشرقي |
Arama yapmak için kocaman güzel bir ev varken sen doğrudan kulübeye yöneldin. | Open Subtitles | ذهبتَ مباشرة نحو البناية الخارجية وقمتُ برفع الفتحة بينما يوجد منزل جميل لتقوم بتفتيشه أنا أعمل مُتخفٍ منذ عامان |
Affedersin ama birlikte yapabileceğimiz o kadar şey varken bunu isteyemem. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا يوجد طريقة لتقنعني بها لأن أتمدد بالاسفل الآن بينما يوجد الكثير لنفعله |
Eğer bu kadar az asker varken şimdi bunu yapabilirsek... | Open Subtitles | ...اذا فعلنا بينما يوجد القليل من الجنود |
Gel buraya ve hala vakit varken sik beni | Open Subtitles | الان تعال لهنا و ضاجعنى بينما يوجد وقت |
Etrafta insanlar varken işeyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني التبول بينما يوجد ناس حولي |
Evde küflü biftek varken insan ne diye hamburger yer? | Open Subtitles | (لماذا تخرج لشراء (همبرغر بينما يوجد لديك لحم نتن في المنزل ؟ |
Hala zaman varken artık gitmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا الذهاب بينما يوجد وقت |
Bugün dünyada bir sürü hasta çocuk varken neden Anna iyileşti? | Open Subtitles | لماذا شفيت (أنا)بينما يوجد أطفال كثيرون يعانون حول العالم؟ |