Babamın odama dalıp izinsiz arama yaptığından beri aramız biraz gergindi. | Open Subtitles | الأمور أصبحت متوترة قليلاً بيننا منذ عملية التفتيش الغير مصرح بها التى اجراها ابي لغرفة نومي |
Dinle,akşam yemeğinden beri aramız biraz tuhaf,biliyorum. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، أعلم أن الأمور، كانت محرجةً بيننا منذ العشاء. |
Taşıyıcın olan Hebron'u ele geçirdin ve o zamandan beri aramızda casusluk yapıyorsun. | Open Subtitles | أخذت المضيف حبرون ثم كنت جاسوسا بيننا منذ ذلك الوقت |
Doğduğun günden beri aramızda devam eden bu husumeti sonlandırmak ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين حل النزاع الذي بيننا منذ أن ولدتي؟ |
- Temmuz'dan beri beraberiz. | Open Subtitles | -نشأت العلاقة بيننا منذ شهر يوليو |
- Temmuz'dan beri beraberiz. - Temmuz mu? | Open Subtitles | -نشأت العلاقة بيننا منذ شهر يوليو |
Ama ilki ortaya çıkınca kısa sürede aramızda hiç sır kalmadı. | Open Subtitles | . .لكن ذات مرة إكتشف انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة |
Ayrıldığımızdan beri aramız garip gibi. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}الأمر غريب بيننا منذ انفصالنا |
Henry'nin sana o dosyayı verdiğinden beri aramızda yaratmaya uğraştığı boşluğa katkıda bulunmak için mi? | Open Subtitles | لتنفذي مخطط هنري في التفريق بيننا منذ ان قام بإعطائك هذا الملف ؟ |
Sen buraya geldiğinden beri aramızda bir şeyler vardı. | Open Subtitles | هناك شيئا بيننا منذ ان بدأت العمل هنا |
O kavga işe başladığımızdan beri aramızda geçen ilk dürüst etkileşimdi. | Open Subtitles | ذلك الشجار... كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل |
Ama ilki ortaya çıkınca kısa sürede aramızda hiç sır kalmadı. | Open Subtitles | ... لكنمرةواحدةإكتشف انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة |