"بيننا منذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • beri aramız
        
    • beri aramızda
        
    • beri beraberiz
        
    • sürede aramızda
        
    Babamın odama dalıp izinsiz arama yaptığından beri aramız biraz gergindi. Open Subtitles الأمور أصبحت متوترة قليلاً بيننا منذ عملية التفتيش الغير مصرح بها التى اجراها ابي لغرفة نومي
    Dinle,akşam yemeğinden beri aramız biraz tuhaf,biliyorum. Open Subtitles أصغِ إليّ، أعلم أن الأمور، كانت محرجةً بيننا منذ العشاء.
    Taşıyıcın olan Hebron'u ele geçirdin ve o zamandan beri aramızda casusluk yapıyorsun. Open Subtitles أخذت المضيف حبرون ثم كنت جاسوسا بيننا منذ ذلك الوقت
    Doğduğun günden beri aramızda devam eden bu husumeti sonlandırmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين حل النزاع الذي بيننا منذ أن ولدتي؟
    - Temmuz'dan beri beraberiz. Open Subtitles -نشأت العلاقة بيننا منذ شهر يوليو
    - Temmuz'dan beri beraberiz. - Temmuz mu? Open Subtitles -نشأت العلاقة بيننا منذ شهر يوليو
    Ama ilki ortaya çıkınca kısa sürede aramızda hiç sır kalmadı. Open Subtitles . .لكن ذات مرة إكتشف انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة
    Ayrıldığımızdan beri aramız garip gibi. Open Subtitles {\pos(192,240)}الأمر غريب بيننا منذ انفصالنا
    Henry'nin sana o dosyayı verdiğinden beri aramızda yaratmaya uğraştığı boşluğa katkıda bulunmak için mi? Open Subtitles لتنفذي مخطط هنري في التفريق بيننا منذ ان قام بإعطائك هذا الملف ؟
    Sen buraya geldiğinden beri aramızda bir şeyler vardı. Open Subtitles هناك شيئا بيننا منذ ان بدأت العمل هنا
    O kavga işe başladığımızdan beri aramızda geçen ilk dürüst etkileşimdi. Open Subtitles ذلك الشجار... كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل
    Ama ilki ortaya çıkınca kısa sürede aramızda hiç sır kalmadı. Open Subtitles ... لكنمرةواحدةإكتشف انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more