ويكيبيديا

    "بيني و بينك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aramızda kalsın ama
        
    • seninle benim aramda
        
    • sen ve ben
        
    • ikimizin arasında
        
    • senin ve benim aramda
        
    • Seninle benim aramdaki
        
    • ve ben arasında
        
    • senle benim aramda
        
    Aramızda kalsın ama üzgünüm ki Ruslar durumu iyi idare ediyor. Open Subtitles لكن بيني و بينك أنا آسف الروس فعلوا ذلك بشكل جيد
    Bak, Aramızda kalsın ama o adam çaylağın teki. Open Subtitles أجل أنظر ، بيني و بينك إنه نوعا ما غير متمكن
    Artık ne yaparsam, seninle benim aramda. Open Subtitles كلّ ما أفعله الآن هو بيني و بينك لوحدنا.
    Sadece sen ve ben olsak, derdim ki: Open Subtitles لو كان الأمر بيني و بينك فقط : لكنتُ سأقول
    - Öyle, seviyorum, ama bazı şeylerin sadece ikimizin arasında kalmasını istiyorum. Open Subtitles -أعتقدت أنك تحبهم أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك
    # iyice bak # # sadece senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? Open Subtitles انظر جيداً بيني و بينك هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به؟
    Seninle benim aramdaki fark senin kadar dikkatsiz olmamam, etrafta kanıt bırakmamam. Open Subtitles الفارق بيني و بينك أنني لست أحمقا لدرجة أن أترك أدلة تدل على كذبي
    Sadece sen ve ben arasında. Tamam. Open Subtitles خاصة للغاية ، بيني و بينك فقط.
    - Miles bırak onu gitsin, bu senle benim aramda Open Subtitles مايلز، اتركها هذا بيني و بينك
    Bak, Aramızda kalsın ama Mervis'den gıcık kapıyorum. Open Subtitles حسنا اسمع بيني و بينك ميرفيس يزعجني نوعا ما
    Bir de Aramızda kalsın ama kendi salatalığımı yetiştirmeyi bile düşünüyorum. Open Subtitles و بيني و بينك أفكر بأن أقوم بتخليل خياري
    Aramızda kalsın ama o kadın seksi mesajlaştığım en iyi kişi. Open Subtitles بيني و بينك تلك السيدة كانت أفضل ما حظيت به على الأطلاق
    Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. Open Subtitles لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء
    Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. Open Subtitles لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء
    Yani söylediğim herşey seninle benim aramda. Open Subtitles أعني، كل ما أنا بصدد قوله سيكون سراً بيني و بينك
    Kimse öğrenmeyecek ki! Sadece sen ve ben. Open Subtitles لن يعلم ذلك أحد ، الأمر بيني و بينك
    Bu aşk ikimizin arasında zamanı doldu ve artık sona erdi. Open Subtitles " هذا الحب بيني و بينك " " قد كان موجوداً في إحدى الأزمان ، و الآن أنتهى "
    Bu ikimizin arasında, kan emici pislik! Open Subtitles هذا بيني و بينك يامصاص الدماء اللعين
    # ama etrafına bak # # iyice bir bak # # sadece senin ve benim aramda # Open Subtitles لكن انظر حولك و انظر جيداً بيني و بينك
    New York'ta, bu yüzden düşünülecek çok şey var ve... ve bu da Seninle benim aramdaki fark işte. Open Subtitles حسنا.العمل في نيو يورك لذا هناك أمور كثيرة للتفكير بها و ذلك هو الفرق بيني و بينك
    sen ve ben arasında seçim mi yapacak? Open Subtitles يجب عليها أن تختار بيني و بينك ؟
    - bu senle benim aramda! Open Subtitles -هذا بيني و بينك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد