Aramızda kalsın ama üzgünüm ki Ruslar durumu iyi idare ediyor. | Open Subtitles | لكن بيني و بينك أنا آسف الروس فعلوا ذلك بشكل جيد |
Bak, Aramızda kalsın ama o adam çaylağın teki. | Open Subtitles | أجل أنظر ، بيني و بينك إنه نوعا ما غير متمكن |
Artık ne yaparsam, seninle benim aramda. | Open Subtitles | كلّ ما أفعله الآن هو بيني و بينك لوحدنا. |
Sadece sen ve ben olsak, derdim ki: | Open Subtitles | لو كان الأمر بيني و بينك فقط : لكنتُ سأقول |
- Öyle, seviyorum, ama bazı şeylerin sadece ikimizin arasında kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | -أعتقدت أنك تحبهم أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك |
# iyice bak # # sadece senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? | Open Subtitles | انظر جيداً بيني و بينك هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به؟ |
Seninle benim aramdaki fark senin kadar dikkatsiz olmamam, etrafta kanıt bırakmamam. | Open Subtitles | الفارق بيني و بينك أنني لست أحمقا لدرجة أن أترك أدلة تدل على كذبي |
Sadece sen ve ben arasında. Tamam. | Open Subtitles | خاصة للغاية ، بيني و بينك فقط. |
- Miles bırak onu gitsin, bu senle benim aramda | Open Subtitles | مايلز، اتركها هذا بيني و بينك |
Bak, Aramızda kalsın ama Mervis'den gıcık kapıyorum. | Open Subtitles | حسنا اسمع بيني و بينك ميرفيس يزعجني نوعا ما |
Bir de Aramızda kalsın ama kendi salatalığımı yetiştirmeyi bile düşünüyorum. | Open Subtitles | و بيني و بينك أفكر بأن أقوم بتخليل خياري |
Aramızda kalsın ama o kadın seksi mesajlaştığım en iyi kişi. | Open Subtitles | بيني و بينك تلك السيدة كانت أفضل ما حظيت به على الأطلاق |
Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. | Open Subtitles | لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء |
Bu yüzden de bu küçük görüşme sadece seninle benim aramda. Yayınlanmıyor. | Open Subtitles | لهذا السبب هذا الاتصال بيني و بينك لن يبثّ على الهواء |
Yani söylediğim herşey seninle benim aramda. | Open Subtitles | أعني، كل ما أنا بصدد قوله سيكون سراً بيني و بينك |
Kimse öğrenmeyecek ki! Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | لن يعلم ذلك أحد ، الأمر بيني و بينك |
Bu aşk ikimizin arasında zamanı doldu ve artık sona erdi. | Open Subtitles | " هذا الحب بيني و بينك " " قد كان موجوداً في إحدى الأزمان ، و الآن أنتهى " |
Bu ikimizin arasında, kan emici pislik! | Open Subtitles | هذا بيني و بينك يامصاص الدماء اللعين |
# ama etrafına bak # # iyice bir bak # # sadece senin ve benim aramda # | Open Subtitles | لكن انظر حولك و انظر جيداً بيني و بينك |
New York'ta, bu yüzden düşünülecek çok şey var ve... ve bu da Seninle benim aramdaki fark işte. | Open Subtitles | حسنا.العمل في نيو يورك لذا هناك أمور كثيرة للتفكير بها و ذلك هو الفرق بيني و بينك |
sen ve ben arasında seçim mi yapacak? | Open Subtitles | يجب عليها أن تختار بيني و بينك ؟ |
- bu senle benim aramda! | Open Subtitles | -هذا بيني و بينك |