-Seks birbirini seven iki insan arasında olması gereken özel bir şeydir. | Open Subtitles | الجنس هو شيء خاص بين اثنين من الناس الذين يحبون بعضهم البعض. |
İlk kıyafetimizde iki mikroorganizmayı birleştirdik. | TED | في أول قطعة من الملابس، جمعنا بين اثنين من الكائنات الحية الدقيقة. |
Uzun bir süredir, Einstein, iki temel fizik kuralı arasındaki uyuşmazlık ile uğraşıyordu. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
Belki de iki Nobel ödüllü bilim adamı arasındaki fark budur, Richard Feynman ve John Nash. | TED | انه تمييز ربما يجب ان نقوم به بين اثنين من الحائزين على جائزة نوبل، ريتشارد فاينمان و جون ناش. |
Eğer iki şahıs arasında bir anlaşma varsa, gizlilik anlaşması gibi bir tanesi bu anlaşmayı, üçüncü bir şahıs tarafından ikna edilerek bozarsa üçüncü şahsı mücadeleden çıkan zararları karşılaması için dava edilebiliyor. | Open Subtitles | أخذ في شد الانتباه مؤخرا التدخل المنطوي على ضرر لو كان هناك اتفاقية بين اثنين من الناس مثل اتفاقية السرية |
İki kişi arasında gizlilik anlaşması gibi bir anlaşma varsa ve biri bu anlaşmayı, üçüncü bir şahıs tarafından ikna edilerek bozarsa müdahaleden çıkan zararı karşılaması için dava edilebiliyor. | Open Subtitles | لو كان هناك اتفاقية بين اثنين من الناس مثل اتفاقية السرية وقام أحدهم بخرقها لأن فرد ثالث قام بحثه على القيام بذلك |
Parası kötü, iki tutkumu birleştirme olanağı sağlıyor. | Open Subtitles | تمتص الأجور، لكنه يسمح لي الجمع بين اثنين من بلدي المشاعر: |
Çok saygıdeğer iki meslektaşımızın hayatlarını birleştirdiği haberini senin yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا |
Tüm hayatımı iki an içinde yaşamak. | Open Subtitles | أن أعيش بقية حياتى بين اثنين من كسور الثانية |
Bu, iki yetişkinin kendi rızalarıyla yaşadığı tek seferlik bir şeydi. | Open Subtitles | ستيوارت , لقد كان شيئاً لمرة واحدة بين اثنين من البالغين بالتراضي |
Tüm hikaye boyunca iki karakterin safi bir mutluluk yaşadığı ender anlardan biri de bu. | Open Subtitles | انها لحظات نادرة في القصة تلك التي تكون هناك لحظات سعيدة حقاً بين اثنين من الممثلين |
İki mıknatıs arasındaki hatalı elektrik bağlantısı, bir ton sıvı helyumun | Open Subtitles | التوصيل الكهربائي الخاطئ بين اثنين من المغناطيسيات أدى إلى طن من الهيليوم السائل |
İki ayrı tat kombinasyonunun nasıl da anılar zincirini tetiklediği. | Open Subtitles | الجمع بين اثنين من النكهات اطلق سلسلة من الذكريات |
En sevdiğim iki şeyi bir araya getiriyor. | Open Subtitles | أنه يجمع بين اثنين من الأشياء المفضلة لديّ |
Örneğin iki meslektaşın arasındaki konuşma sizi rahatsız edebilir. | Open Subtitles | ربما انها محادثة بين اثنين من زملاء العمل و التي تجعلك غير مرتاحا |
En bozulmamış belgeler beraber yaşamış olan iki rahibin arasındaki bir mahkeme davası. | Open Subtitles | وأكثر الوثائق السليمة التي توثق دعوى قضائية بين اثنين من الكهنة الذين عاشوا معا. |
Çünkü bu iki madeni para arasında hayal etmenin bile çılgınlık olduğu bir şeyler olduğunun işaretiydi. | Open Subtitles | لأن ذلك يعني أن شيئا ما كان يحدث بين اثنين من القطع النقدية الذي يكاد يكون من الجنون أن نتصوره. |
İki aday arasında bu kadar mücadele dolu bir yarış görmemiştim. | Open Subtitles | لم أر أبدا سباقا أكثر شدة بين اثنين من المرشحين |
Kapattaki iki siyah adam bağlar. | Open Subtitles | مشادة كلامية في الحي بين اثنين من الآباء سود البشرة |
Şu anda yabancı bir ülkede son derece farklı iki ekip arasında müşterek bir harekat gerçekleştiriyoruz. | Open Subtitles | لدينا عملية مشتركة على ارض اجنبيه بين اثنين من الجماعات الهامشية للغاية |