ويكيبيديا

    "بين ذراعى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kollarımda
        
    • kollarıma
        
    • kollarında
        
    • Kollarımın arasında
        
    Ama seni kollarımda tuttuğum zaman, dünya değişti. İçimdeki şeytan öldü. Open Subtitles لكن ، عندما امسكت بك بين ذراعى العالم كله تغير و الشر الذى بداخلى مات
    Dün gece kollarımda sallayarak uyuttum onu. Open Subtitles لقد أجبرتها على النوم بين ذراعى الليلة الماضية
    Oğlumu kollarıma alsaydım, gitmesine izin vermezdim. Open Subtitles -لو احتضنته بين ذراعى, لن أقدر على افلاتهما بعد ذلك
    Parçalanmıştın. Seni kollarıma almıştım. Open Subtitles لقد تمزقتى وقد حملتك بين ذراعى
    Senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    Iris Silk bir kaç saat sonra kocasının kollarında öldü. Open Subtitles ايريس سيلك ماتت منذ عدة ساعات بين ذراعى زوجها
    Kollarımın arasında. Open Subtitles فى شرفتى بين ذراعى
    Doğduğunda seni kollarımda tutmak bana gurur vermişti. Open Subtitles طفلتى العزيزة ، لقد كنت فخورا جدا بحملك بين ذراعى حين ولدت
    Tam olarak, benim kollarımda öldü. Open Subtitles فارق الحياة بين ذراعى.
    kollarımda uyuyakalmıştı. Open Subtitles لقد راحت فى النوم بين ذراعى
    kollarımda uyuyakalmıştı. Open Subtitles لقد راحت فى النوم بين ذراعى
    - Benim kollarımda öldü. Open Subtitles - مات بين ذراعى
    Seni sıkıca kollarıma almak isterim Open Subtitles ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    Seni sıkıca kollarıma almak isterdim Open Subtitles ¢ أتمنى أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    Seni sıkıca kollarıma almak isterim Open Subtitles ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    Seni sıkıca kollarıma almak isterim Open Subtitles ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    Çünkü bir Prens'in kollarında inkar edemeyeceğim aşkı buldum Open Subtitles لأننى بين ذراعى الأمير وجدت الحب الذى لايمكن إنكاره
    Bir ömür, nefret ettiğin Bir adamın kollarında olmak? Önce bana güvenmesini sağladım, Open Subtitles أن تكون بين ذراعى رجل طالما كرهته طوال حياتك؟ بمجرد أن جعلته يثق بى
    Yarın sabah kocanın kollarında olacaksın. Open Subtitles فصباح غد ستكونين بين ذراعى زوجك
    Beni Ramses'in kollarında görmek ister misin? Open Subtitles أتريد أن ترانى بين ذراعى رمسيس ؟
    Kollarımın arasında." Open Subtitles شيلا) بخير أنها بين ذراعى)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد