| Ama seni kollarımda tuttuğum zaman, dünya değişti. İçimdeki şeytan öldü. | Open Subtitles | لكن ، عندما امسكت بك بين ذراعى العالم كله تغير و الشر الذى بداخلى مات |
| Dün gece kollarımda sallayarak uyuttum onu. | Open Subtitles | لقد أجبرتها على النوم بين ذراعى الليلة الماضية |
| Oğlumu kollarıma alsaydım, gitmesine izin vermezdim. | Open Subtitles | -لو احتضنته بين ذراعى, لن أقدر على افلاتهما بعد ذلك |
| Parçalanmıştın. Seni kollarıma almıştım. | Open Subtitles | لقد تمزقتى وقد حملتك بين ذراعى |
| Senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. | Open Subtitles | زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم |
| Iris Silk bir kaç saat sonra kocasının kollarında öldü. | Open Subtitles | ايريس سيلك ماتت منذ عدة ساعات بين ذراعى زوجها |
| Kollarımın arasında. | Open Subtitles | فى شرفتى بين ذراعى |
| Doğduğunda seni kollarımda tutmak bana gurur vermişti. | Open Subtitles | طفلتى العزيزة ، لقد كنت فخورا جدا بحملك بين ذراعى حين ولدت |
| Tam olarak, benim kollarımda öldü. | Open Subtitles | فارق الحياة بين ذراعى. |
| kollarımda uyuyakalmıştı. | Open Subtitles | لقد راحت فى النوم بين ذراعى |
| kollarımda uyuyakalmıştı. | Open Subtitles | لقد راحت فى النوم بين ذراعى |
| - Benim kollarımda öldü. | Open Subtitles | - مات بين ذراعى |
| Seni sıkıca kollarıma almak isterim | Open Subtitles | ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢ |
| Seni sıkıca kollarıma almak isterdim | Open Subtitles | ¢ أتمنى أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢ |
| Seni sıkıca kollarıma almak isterim | Open Subtitles | ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢ |
| Seni sıkıca kollarıma almak isterim | Open Subtitles | ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢ |
| Çünkü bir Prens'in kollarında inkar edemeyeceğim aşkı buldum | Open Subtitles | لأننى بين ذراعى الأمير وجدت الحب الذى لايمكن إنكاره |
| Bir ömür, nefret ettiğin Bir adamın kollarında olmak? Önce bana güvenmesini sağladım, | Open Subtitles | أن تكون بين ذراعى رجل طالما كرهته طوال حياتك؟ بمجرد أن جعلته يثق بى |
| Yarın sabah kocanın kollarında olacaksın. | Open Subtitles | فصباح غد ستكونين بين ذراعى زوجك |
| Beni Ramses'in kollarında görmek ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن ترانى بين ذراعى رمسيس ؟ |
| Kollarımın arasında." | Open Subtitles | شيلا) بخير أنها بين ذراعى) |