ويكيبيديا

    "بين شخصين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki kişi arasında
        
    • iki insan arasında
        
    • İki kişi arasındaki
        
    • iki insan arasındaki
        
    • iki kişinin arasına
        
    İki kişi arasında daha derin bir bağ kurulmasında bir katkımız olacaksa, o halde bu insanlar için gerçek bir iş başardık. TED لو استطعنا أن نكون جزءًا من بناء تواصل عميق بين شخصين. عندها سنكون قد أدينا مهمة حقيقية من أجل هذين الشخصين.
    Asla bilemezsin. Aşk dışarıdan çok farklı görünen iki kişi arasında da filizlenebilir. Değil mi Daphne? Open Subtitles انت لاتعرف,متى يوقع الحب بين شخصين مختلفين ظاهريا,ما رايك دافني؟
    Sevdiğin iki insan arasında tercih yapmak karşılaşabileceğin en zor ikilemdir. Open Subtitles القيام باختيار بين شخصين تحبهما هي أعظم معضلة ستواجهها على الاطلاق
    Ya da diyeceklerdir ki, "İki insan arasında gerçek bir birliktelik mümkün değildir. TED أو قد يقولوا: "لا يمكن أن يوجد اتصال حقيقي بين شخصين من البشر.
    Birbirini seven iki kişi arasındaki doğal olan şeyler -- Open Subtitles ما الذي يجب أن يكون بين شخصين واقعين قي الحب..
    Tam tercümesi böyle ama genellikle birbirlerindeki en şeytani dürtüleri açığa çıkaran, iki kişi arasındaki bağı ifade eder. Open Subtitles -بالترجمة الحرفية لهذا ، أجل ، ولكن .. يشير غالباً إلى الرابطة بين شخصين التي تجلب أسوء ما فيهما
    Aralarındaki her çizgi iki insan arasındaki ilişki. Farklı türde ilişkiler. TED كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
    Şahsen ben arkadaşlığın iki kişi arasında açık ara en güçlü bağ olduğuna inanıyorum. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أن الصداقة هي الرابط الأقوى بين شخصين
    - Neden? O ne yapıyor ki? - Basitçe söylemek gerekirse, iki kişi arasında zihinsel bir bağ kuruyor. Open Subtitles حسناً , ببساطة , الجهاز يخلق علاقة نفسية بين شخصين
    CIB'de iki kişi arasında yapılan 1 şüpheli konuşma tesbit edildi. Open Subtitles وحدة مكافحة الجرائم وجدت محادثة مثيرة للشبهات بين شخصين
    Ama oğlunuz için aşk iki kişi arasında olan bir şeymiş. Open Subtitles .لكن بالنسبة له فقد كان الحب شيئاً بين شخصين فحسب
    Dans, iki insan arasında bir sohbet biçimidir. Konuş benimle. Open Subtitles الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ
    Bazen iki insan arasında birbirine değer veren iki insan arasında, böyle şeyler olur. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة
    Ve iki insan arasında yaşanmışlık varsa ve işler zorlaşırsa en kolay ve yol en yakın yol sürtük kişinin kollarına kendini atmaktır. Open Subtitles و عندما يكون هناك تاريخ بين شخصين و تصعب الأمور من الأسهل أن يقعوا في أحضان أقرب و أعهر خيار.
    Birbirini önemseyen iki insan arasında fiziksel yakınlık paylaşılması çok güzel birşeydir. Open Subtitles حين تتم مشاركة أي حميمية جسدية بين شخصين يهتمان لأمر بعضهما فهو أمر جميل
    İki kişi arasındaki mesafe bir gülümsemeye bakar. Open Subtitles أتعرفين ، أقصر مسافة بين شخصين تكون بالضحك هل تسكتين؟
    Eğer biri Catherine'in görevini devam ettiriyorsa ikisi de folie a deux'dan, yani birbirine çok yakın iki kişi arasındaki paylaşılmış psikotik bozukluktan muzdarip olabilir, bu kişi de muhtemelen bir aile üyesidir. Open Subtitles ان كان أحد ما يتابع مهمة كاثرين فمن المحتمل جدا انهما يتشاركان في جنون ثنائي اضطراب نفسي بين شخصين
    İki kişi arasındaki en iyi ilişki birbirlerini çok az tanıyorlarsa oluyormuş. Open Subtitles أن أفضل ممارسة جنسية هي تلك التي تحدث بين شخصين بالكاد يعرفان بعضهمــــا.
    Evet, bu iki kişi arasındaki kozmik bir dans. Open Subtitles نعم، إنها رقصة كونية بين شخصين
    Pekala, iki insan arasındaki bir şey ya da açığa vurma, mesela... Open Subtitles لديّ واحدة شخصيّة بين شخصين أو الكشف مثل العري
    Bana sorarsanız, bu arkadaşlık olayı iki insan arasındaki en güçlü bağdır. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أن الصداقة هي الرابط الأقوى بين شخصين
    Olağanüstü iki insan arasındaki aşk. Open Subtitles الحب بين شخصين إِسْتِثْنائِيّين.
    Yine de evlenecek olan iki kişinin arasına giremezsin! Open Subtitles لا زلت لا يمكنك التدخل بين شخصين سيتزوجان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد