ويكيبيديا

    "بَدأَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    • başlamış
        
    • başlamıştı
        
    • başlattı
        
    • başladığı
        
    • başladığında
        
    • başlıyor
        
    • başlamadan
        
    • başladığını
        
    • başlayan
        
    • başladık
        
    • başladılar
        
    • başlamıştır
        
    • başlattığı
        
    Her şey annem Max'ın video dükkanında işe girince başladı. Open Subtitles كُلّة بَدأَ عندما أمَّي ذَهبَت للعَمَل في مخزنِ فيديو ماكس
    Daha sonra düşlerinden yokolmasından ve nasıl gitgide yaşlandıklarından konuşmaya başladı. Open Subtitles ثمّ بَدأَ يَتخلّى عن أحلامهَ ومثل كل شئ تَقَدُّم في السنَّ.
    Sanırım, biri arabaya yaklaştı, camı silmeye başladı, sonra da ona saldırdı. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما إقتربتْ مِنْ السيارةِ، بَدأَ بغَسْل النافذةِ وبعد ذلك هاجمَه.
    Sonra da Keith Kennedy dönemi başlamış 20'li yıllarda da ev neredeyse yarı yarıya boşalmış. Open Subtitles لاحقاً بَدأَ عمل كيث كندي وبالعشريناتِ البيت كَانَ نِصْف الفارغِ
    Gün çok iyi başlamıştı, ama şimdi nem artıyor. Open Subtitles اليوم بَدأَ لطيفَ فعلا لكن الآن الرطوبةَ تَزداد
    "Bir grubun sonuna düşmüş, sıradan insanlar gibi birbirimize kaynaşmıştık, ki., bu açıkça belliydi ve o birden ilgimi çeken şeyler söylemeye başladı." Open Subtitles سَقطنَا سوية كناس معتدلين في ذيلِ القطيعِ الي كنا ننظر اليه و قد بَدأَ بقَول أشياءِ أثارَت إهتمامي
    Ayın başında, dört gün önce Georg yeni bir işe başladı. Open Subtitles في بِداية الشهرِ قبل أربعة أيام بَدأَ جورج عمله الجديد
    Kalbim atmaya başladı. Open Subtitles قلبي بَدأَ الضَرْب. للتَفَوُّق على، أَنْ لا يَضْربَ.
    Kısa bir süre sonra evleneceğiz Robert ile. Bu aşk bana zarar vermeye başladı. Open Subtitles مباشرة بعد ُزوّاجنَا، روبرت بَدأَ إيذائي عندما مارسنَا الجنس.
    Hızlanmaya, direksiyon kırmaya başladı, ve halen yavaşlamadı. Open Subtitles بَدأَ بإزْدياَد سرعةً، إنقِلاب ومَا تَباطأَ منذ.
    Sokağın ortasında şarkı söylemeye başladı ve daha kötüsü, O bunu sevdi Open Subtitles بَدأَ بغِنَاء الصحيح في الزمان والمكان. الاسوء من ذلك كله, كان لدي انطبع ان إستريليتا احبته.
    Ama gitmek istemiyordu ve tüm bu esnada ...hikayeler anlatmaya başladı bana. Open Subtitles هكذا هو لَمْ يُردْ ذِهاب، وفي الوسط تماماً منه كُلّ، بَدأَ بإخْباري قصصِ.
    Her şey o okuldan atılmamla başladı. Open Subtitles هذا كُلّ بَدأَ اليومَ أصبحتُ مَرْميةَ مِنْ المدرسة التمهيديةِ.
    Hayatı boyunca kiliseye gitmemişti. Sonra her gün gitmeye başladı. Open Subtitles هو ما كَانَ عِنْدَهُ إهتمامُ في الكنيسةِ، ثمّ بَدأَ بالذِهاب كُلّ يوم.
    Robert gönüllü, baban başlamış bile, yani bence olur. Open Subtitles روبرت مَعْرُوض، أَبّكَ بَدأَ بقَشْط، لذا أَقُولُ غرامةً.
    Annemin erkek arkadaşlarından biri onu dövmeye başlamıştı bende bir şişe aldım ve onu kafasında parçaladım. Open Subtitles إحدى أمِّي بَدأَ صديقها بضَرْبها وأنا فقط رفعتُ القنينة وكَسرتْها على رأسهِ.
    Komutan Lassard yeni bir halkla ilişkiler programı başlattı. Open Subtitles كومديت. لازارد بَدأَ برنامج علاقات إجتماعيةِ جديدِ.
    İntikam harekete geçirici güç olabilir ama intikamın başladığı yerde merakın devreye girdiğini hissediyorum. Open Subtitles إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ.
    Ve bir orospu gibi ağlamaya başladığında... bir orospu gibi becerildi. Open Subtitles وعندما بَدأَ أصبح يصرخ كاالكلب؟ أصبح يمارس الجنس مثل الكلب؟
    Bir bakayım Balığın içini temizleyen yaşlı bir adamla başlıyor. Open Subtitles حَسناً، دعني أرى. بَدأَ مَع هذا الرجلِ الكبير السنِ الذي كَانَ يُدمّرُ سمكةَ.
    Fantasia'nın Nasty işe başlamadan önceki halini almasını diliyoruz. Open Subtitles نَتمنّى ان الفنتازيا ترجع كما كانت قَبْلَ أَنْ بَدأَ هذا العمل السيئِ.
    Beni ne için görmeye başladığını hiçbirzaman öğrenemez. Open Subtitles هو أَبَداً حاجاتُ إلى إعرفْ بأنّك عِنْدَكَ بَدأَ برُؤيتي.
    Kurt'ün bacak ve omuzlarında başlayan çürük izleri olduğunu fark ettim. Open Subtitles لاحظتُ بَعْض كَدْم الإغماءِ الذي بَدأَ التَطوير
    Ve koşarken, ikimiz de düştük ve birlikte ağlamaya başladık. Open Subtitles ونحن نجري سقطنا معا وكِلانَا بَدأَ بالبكاء
    Kafeteryada çocuklar bozukluk diye bir oyun oynamaya başladılar. Open Subtitles في المطعمِ، بَدأَ الأطفالُ باللِعْب هذه اللعبةِ، شقّ عملة معدنيةِ.
    Her ikisi de görevlerine 30 yaşında başlamıştır. Ve benzerlikler sürer gider. Open Subtitles بَدأَ يوسف عمله في عُمرِ 30, بَدأَ السيد المسيح عمله في عُمرِ 30.
    Kerbela isyancılarının başlattığı saldırı önce... Open Subtitles الهجوم، بَدأَ مِن قِبل الثوّارِ ..مِنْ كربلاء،وصَعدَعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد