ويكيبيديا

    "بِحقّ الجحيم ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • da ne böyle
        
    • Bu da ne
        
    • da neydi
        
    • Neler oluyor
        
    • ne halt
        
    • Ne oluyor
        
    • Sen ne
        
    • da neyin nesi
        
    • da ne be
        
    • Ne yaptığını sanıyorsun
        
    • da nesi
        
    - Bunlar da ne böyle! Open Subtitles أيضاً يامريم العذراء بِحقّ الجحيم ما كان هؤلاء؟
    Bu da ne demek oluyor, öğrenebilir miyim acaba? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ فقط يَسْألُ، بِحقّ الجحيم ما هَلْ ذلك المُفتَرَضِ يَعْني؟
    Bu da neydi böyle! Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟
    Neler oluyor burada? Open Subtitles الموافقة، بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟
    Kendi evinin dışında bir yerde sevgi gösterisi yaparak ne halt yiyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ إبْداء حنيناً خارج بيتِكَ الخاصِ على أية حال؟
    - Lanet olsun burada Ne oluyor? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي يحدثُ هنا؟
    Geri zekalı kahpenin dölü! Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles أنت إبن العاهرة الغبي بِحقّ الجحيم ما تَعتقدُ أنت هَلْ يَعْملُ؟
    Lanet olası kamçılı yılan da neyin nesi? Open Subtitles أوه، بِحقّ الجحيم ما هَلْ a سوط يَتلوّى؟
    Bunlar da ne böyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما كل هذه الفضلاتِ؟
    Bunlar da ne böyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذه الأشياءِ؟
    Bu da ne böyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟
    Bu da ne demek? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت كلام حول؟
    Bu da ne? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟
    Bu da ne demek şimdi ? Open Subtitles - بِحقّ الجحيم ما هَلْ ذلك تعنيه؟
    - Bu da neydi böyle? Open Subtitles أوه، اللهي. بِحقّ الجحيم ما ذلك؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟
    O da neydi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك؟
    Neler oluyor burada? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي يحدث هنا؟
    Neler oluyor burada? ! Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي يحدث هنا؟
    - Bana kısaca Ne oluyor onu anlat. Open Subtitles عِلْم المعادن، هندسة أَو فيزياء... وفقط يُخبرُني بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ.
    Kahretsin, asıl Sen ne yapıyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ,يوو بووو,؟ ققليها بشكل صحيح.
    Bu da neyin nesi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ كُلّ هذا؟
    O da ne be? Open Subtitles Ohh! Whoa , whoa. ماذا بِحقّ الجحيم ما ذلك؟
    Sen ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ أَسْألَ بِحقّ الجحيم ما تَعتقدَ بأنّك تَعْملُ؟
    Bu da nesi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد