Her zamanki gibi umurunda değilim. Anladım Tıpkı vampir olamadan olduğu gibi. | Open Subtitles | كما المعتاد، لا تأبهين فهمت، كما كنتِ قبل أنّ أغدو (مصاصة دماء). |
Anladığım kadarıyla korsanlığım ya da vatan hainliğim umurunda bile değil. | Open Subtitles | نظراً لأنك لا تأبهين لقرصنتي أو خيانتي |
Savaşta aynı tarafta olduğumuz sürece bütün orduyla yatsam bile umurunda olmaz. | Open Subtitles | انت لا تأبهين اذا ضاجعت جيشا بأكمله (طالما اننا فى الجانب الصحيح من أثر (هو شى |
Görünüşün umurunda olmadığını sanıyordum. | Open Subtitles | حسبتك لا تأبهين بمظهره |
Ama artık bu pek umrunda değil gibi. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنكِ أصبحتِ لا تأبهين لذلك بعد الآن |
Hayır. Yalnızca kendini önemsiyorsun Elena. | Open Subtitles | انت تأبهين بشأن نفسك فقط يا الينا |
Bunlar senin biraz olsun umurunda mı acaba? | Open Subtitles | هل تأبهين بشيء , ولو قليلاً |
Tek umurunda olan da bu, işin! Geri almak için Pascal'ın kocasını düzmen gerekse de. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تأبهين له، عملك، حتّى لو عنى أن تعاشري خطيب (باسكال) لتستعيده |
- Hayatım senin umurunda değil mi? | Open Subtitles | ألا تأبهين لحياتي؟ |
Senin umurunda bile olmayanlar. | Open Subtitles | - الفريق الذى لا تأبهين به - ما الأمر؟ |
Gemma ya da Andrew umurunda bile değil. Belki öyleydi, ama artık umurumda. | Open Subtitles | -أنتِ لا تأبهين تماماً حول (جيما) أو (أندرو ). |
Harvey veya ben umurunda değilim. | Open Subtitles | (أنتِ لا تأبهين البتة بشأني أو بشأن (هارفي |
Sanki çok umurunda. Bırak beklesin. | Open Subtitles | -كانّكِ تأبهين. |
Sanki çok umurunda. | Open Subtitles | -كما لو أنكِ تأبهين ! |
umurunda değil mi? | Open Subtitles | لا تأبهين |
umurunda değil demek. | Open Subtitles | ولا تأبهين! |
Ayrıca ne zamandan beri umrunda ki? | Open Subtitles | ثمّ، مذ متى تأبهين لذلك؟ |
önemsiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تأبهين بالفعل |