ويكيبيديا

    "تأتي معنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bizimle gelmeniz
        
    • Bizimle gelmek
        
    • bizimle gelmen
        
    • Bizimle gelmeni
        
    • Bizimle gelmiyor
        
    • bizimle gelmiyorsun
        
    • bizimle gelmelisin
        
    • Bizimle gelmenizi
        
    • Bizimle gel
        
    • bizimle gelsen
        
    • bizimle gelsene
        
    • bizimle geliyorsun
        
    • bizimle gelir
        
    • Bizimle gelmeyecek
        
    • bizimle gelebilirsin
        
    Bayım, Bizimle gelmeniz gerekiyor. -Geliyorum, memur bey. Open Subtitles سيدي يجي أن تأتي معنا سوف أحضر أيها الضابط
    Birkaç dakika veriyorum, Bay Powell, ama malesef sonunda Bizimle gelmek zorundasınız Open Subtitles سوف أعطيك بضع دقائق سيد بول و لكن بعد هذا سوف تأتي معنا
    Bu arada, eğer bizimle gelmen gerekirse, bunu yapma çünkü, Quiznos'ta tıka basa Karbonara Soslu Tavuk yedin. Open Subtitles بالمناسبة، إذا دُعيت للمجيء فلا تأتي معنا لأنك حشوت نفسك بساندوتش دجاج مدخن في كويزنس
    Ben ... ben gerçekten Bizimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنه عليكِ أن تأتي معنا
    Claudia Bizimle gelmiyor. Valiziyle ilgilenir misin? Open Subtitles كلوديا لن تأتي معنا هلا اهتممت بحقيبتها؟
    Biz çıkıyoruz. Neden bizimle gelmiyorsun? - Birşeyler yiyeceğiz. Open Subtitles يا جيم سنذهب الان لماذا لا تأتي معنا لتناول الطعام؟
    - Hayır, efendim. - En iyisi Bizimle gelmeniz olur. Open Subtitles ـ من الأفضل إن تأتي معنا الآن ـلماذاتعتقلوننيّ؟
    Efendim, en iyisi hemen Bizimle gelmeniz. Open Subtitles يا سيدي، تأتي معنا الآن سوف نسويّ الأمر في المركز
    FBI'danız ve o çocuğu derhal bırakıp Bizimle gelmeniz gerek. Open Subtitles نحن من الاف بي آي و عليك ان تطلق سراح الفتى و أن تأتي معنا
    Hondo ve korsanlarını eğlendirmeye giderken Bizimle gelmek istersiniz. Open Subtitles تريد ان تأتي معنا عندما نسلي هوندوا وقرصانه هوردي؟
    - Anne, Bizimle gelmek ister misin? Open Subtitles أمّـــاه ، أتريدين أن تأتي معنا ؟ إلى العلاج الكيميائي ؟
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Toprak atılana kadar bekledik ama şimdi Bizimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles انتظرناحتىنزولالترابولكن ... والآن أريدك أن تأتي معنا ..
    Senin de Bizimle gelmeni istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تأتي معنا
    - Sen Bizimle gelmiyor musun? Open Subtitles انت لن تأتي معنا ؟
    Eğer o gezegene geri dönersek, bizimle gelmiyorsun, değil mi? Open Subtitles إذا عدنا لهذا الكوكب أنت لن تأتي معنا ... أليس كذلك ؟ ؟
    Chas. Seneye sen de bizimle gelmelisin. Open Subtitles مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا
    Bizimle gelmenizi istemek zorundayim, bayim. Open Subtitles انا مضطر أن أطلب منك أن تأتي معنا يا سيدي
    En iyisi Bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟
    'Tommy, bizimle gelsen iyi olur. Open Subtitles تومي ، أعتقد أنه يفضل أن تأتي معنا
    Kutlama yapmak için Nilüfer'e gidiyoruz. Sen de bizimle gelsene? Open Subtitles بعضنا سيذهب للاحتفال في اللوتس لماذا لا تأتي معنا ؟
    Hayır, bizimle geliyorsun böylece seni Thandor'a götürüp, arkadaşımız için geri dönebiliriz. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معنا لكي نتمكن من أخذك لـ"ثاندور" ونعود لصديقنا
    Şimdi bizimle gelir ve kendi rızanla birkaç soruya cevap verebilirsin veya daha düzgün kanallara başvurabiliriz. Open Subtitles الآن يمكنك أن تأتي معنا و إجابة بعض الأسئلة بالفرض، أو يمكننا أن نذهب من خلال الطرق المناسبة.
    Ama Kanada'ya gitmemize 2 gün var ve o Bizimle gelmeyecek. Open Subtitles لكننا لدينا يومين قبل أن نذهب ال "كندا", وهي لن تأتي معنا
    Tamam, bizimle gelebilirsin ama gördüğün hiçbir şeyi kimseye söylemek yok. Open Subtitles حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد