ويكيبيديا

    "تأذيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yaralandın
        
    • Yaralı
        
    • zarar
        
    • yaralandım
        
    • Yaralandınız
        
    • acı
        
    • Canın yandı
        
    • yaralandığını
        
    • incindim
        
    • Acıdı
        
    • şeyin
        
    • İncindin
        
    • yaralandı
        
    • şey oldu
        
    • Yaralandığın
        
    Kolejdeyken olan o araba kazasında gerçekten Yaralandın mı? Open Subtitles هل فعلا تأذيت في حادثة السيارة تلك في الكلية?
    Sonuçta, şu haline bir bak. Şimdiden Yaralandın. Open Subtitles أعني, أنظر لنفسك لقد تأذيت للتو
    Yaralandın mı? Biz buna alıştık. Open Subtitles " بابان " هل تأذيت ؟ ساتو " , نحن معتادون على ذلك الآن "
    Yaralı mısın tavşancık.. Open Subtitles يا أرنبي ، هل تأذيت ؟
    Bana yardım et! O Yaralı! Open Subtitles ساعدني لقد تأذيت
    İnan ya da inanma, ben de zarar gördüm, ve sadece parasal olarak değil. Open Subtitles صدقى ذلك أو لا, لقد تأذيت أيضا وليس ماليا فقط
    Sanırım Yaralandın. Open Subtitles أعتقد أنك قد تأذيت.
    Yaralandın. Ciddi şekilde Yaralandın. Open Subtitles لقد تأذيت ، حالك سيئ
    Yaralandın. Ciddi şekilde Yaralandın. Open Subtitles لقد تأذيت ، حالك سيئ
    Hey, adamım, sen Yaralandın mı? Open Subtitles يا رجل, هل تأذيت?
    - Yaralandın mı? Open Subtitles هل تأذيت ؟ أنت ؟
    Gerçekten Yaralandın. Open Subtitles لقد تأذيت فعلاً
    Connor, ne oldu? Yaralandın mı? Open Subtitles كورنر " ما الذي جري ؟" . هل تأذيت ؟
    Yaralanırsam, Yaralı kalacağım. Open Subtitles إذا تأذيت الآن, سأموت
    - Yaralı mısın Mattie? Open Subtitles -هل تأذيت ماتي ؟
    - Tsunami oldu. Sen Yaralı mısın? Open Subtitles - إنها التسونامي، هل تأذيت ؟
    ! Benim gibi zarar görmeni istemedim. Open Subtitles لم اردك ان تتأذى كما تأذيت أنا
    Senin yüzünden yaralandım! Biraz yardımcı olamaz mısın? Open Subtitles لقد تأذيت بسببكِ، ألا يمكنكِ على الأقل أن تُقرضيني بعض الدعم؟
    Öyleyse güya bu canavar tarafından mı Yaralandınız? Open Subtitles لذلك تأذيت من ما يسمى الوحش؟
    Tanrı ne kadar acı çektiğini biliyor ve bize gerçeği anlatmanı istiyor. Open Subtitles الله وحده يعلم كم تأذيت ونريد منك أن تخبرنا بالحقيقة
    Stuart, Canın yandı mı? Open Subtitles -ستيوارت هل تأذيت ؟
    Yüzünün nasıl yaralandığını, o çocuğun nasıl öldüğünü birilerine anlattım. Open Subtitles لقد أخبرتهم كيف تأذيت وكيف مات الصبي
    Ben biraz incindim. Şu anda iyi olduğumuz için şanslıyız. Open Subtitles حسناً ، إنني تأذيت قليلاً ، في الحقيقة نحن محظوظات لوقوفنا الآن هنا
    Bekle, bekle. Canım Acıdı. Gözüme vurdun! Open Subtitles إنتظري , إنتظري , أنا تأذيت لقد إرتطم سحاب حقيبتك بعيني لا لم يصبك
    Hayır, söyledikleriyle yeteri kadar incindim zaten ve böyle bir şeyin gönüllü olarak asla bir parçası olmam. Open Subtitles نعم ولكني تأذيت بشكل كافٍ مما قالت لدرجة أني لا أرغب أبداً أن ألعب دوراً في عمل مماثل
    Motor üzerinde incindin, dostum. Open Subtitles لقد تأذيت على دراجة
    Nasıl oldu da böyle yaralandı? Open Subtitles مُعلم، كيف تأذيت لهذه الدرجة ؟
    Bir şey oldu mu, hayatım? Open Subtitles هل تأذيت .. عزيزي ؟
    Yaralandığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لأنّك تأذيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد