ويكيبيديا

    "تأسيس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurmak
        
    • kurmaya
        
    • kuruldu
        
    • kurmayı
        
    • kurma
        
    • kuruluşu
        
    • kuruluşundan
        
    • kurulduğundan
        
    • kurulana
        
    • kuruluşunda
        
    • kurarken
        
    • kurulduğu
        
    • kurucusuyum
        
    Kelowna hükümeti Dünya ile yeniden ticaret ilişkileri kurmak istiyor. Open Subtitles حكومة كيلونا كانت تريد إعادة تأسيس العلاقات التجارية مع الأرض
    İlk kar yağışından önce, dağda bir yığınak kampı kurmak istiyorum. Open Subtitles . أريد تأسيس معسكر القاعدة في الجبل قبل الهطول الأول للثلوج
    Açık şekilde, bir hanedan kurmaya çalışıyordu. TED كان من الواضح أنه كان يحاول تأسيس سُلالة.
    WHO salgınları görüntülemek için kuruldu, bu söylediğim şeyleri yapmak için değil. TED تم تأسيس منظمة الصحة لمراقبة الأوبئة، و ليس للقيام بهذه الأشياء التي تحدثت عنها.
    İnsanlarımız arasında diplomatik ve ticari ilişkiler kurmayı. Open Subtitles تأسيس علاقة دبلوماسية وتجارية بين شعبينا
    Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. TED ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة
    Evet, kendisi Cumhuriyet'in kuruluşu açısından iyi bir örnek. Open Subtitles نعم, انه مثال جيد لل إعادة تأسيس الكومنولث.
    Big Chair Satranç Kulübü kuruluşundan itibaren 7 yerel okul ve bir çocuk ıslahevi ile ortaklıklar geliştirdi. Open Subtitles منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه
    Konoha kurulduğundan bu yana büyük bir problem kök salmıştı. Open Subtitles لقد كان هناك مشكلة كبيرة موجودة منذ تأسيس الكونوها
    Amacımız istilacıları defetmek, baskı gören kurbanları teselli etmek ve elbette bir İslam devleti kurmak, Tanrı'nın yöneteceği bir hilafet kurmaktı. TED هدفنا كان طرد المحتلين، وإغاثة الضحايا المظلومين وبالطبع تأسيس دولة إسلامية، خليفة في أرض الله.
    ABD ücretsiz kurumsal bir Batı Bloğu, kurmak istedi, Open Subtitles الولايات المتحدة كانت ترغب في تأسيس إقتصاد حر، آمن، وموحد لدول الكتلة الغربية
    Ama bir görevimiz de diğer toplumlarla ilişkiler kurmak değil mi? Open Subtitles لكن أليست مهمتنا أيضا حول تأسيس العلاقات بالثقافات الأخرى ؟
    Ateşkes ilan ettiler ve şimdi bir görüşme yapacaklar yeni bir düzen kurmak için. Open Subtitles أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة
    Yaşayan kimse yoktu, oraya bir üs kurmaya karar verdik bizde. Open Subtitles لقد كانت غير مؤهلة, لذا قررنا تأسيس قاعدة هناك
    Sayın Hâkim, bağlantı kurmaya gerek var mı? Open Subtitles سيادة القاضي، هل يجب علينا تأسيس الوصول؟ فكلاهما يعملان في نفس الشركة
    Bir fon kuruldu ve şimdi aile kırda bir çiftlik evinde yaşıyor, ve bütün temel ihtiyaçları karşılanmakta. TED تم تأسيس صندوق تأمين، وتعيش الأسرة الآن في منزل في الريف وتم العناية بكل إحتياجاتهم الضرورية.
    Bu ülke askerlerle kuruldu, akademisyenlerle değil. Open Subtitles تم تأسيس هذا البلد من قِبل الجنود لا المتعلمين
    Biliyorsun, birkaç hafta önce kendi firmasını kurmayı düşünüyordu. Open Subtitles كما تعلمين، منذ بضعة أسابيع مضت، كان يفكّر فى البدء فى تأسيس شركته الخاصّة
    Çiftleşmeden sonra, erkekler ölürken dişiler yeni bir koloni kurma uğraşını verirler. TED يموت الذكور بعد التزاوج وتحاول الإناث تأسيس مستعمرات جديدة
    Elli bin yıllık yaşamım boyunca hiçbir şey bana kendini toplumun mevcut halini korumaya adamış Adalet Ligi kuruluşu kadar sorun yaratmadı. Open Subtitles , خمسون الف سنة من الحياة ولاشيء أبدا أزعجني , بقدر تأسيس أتحاد العدالة
    Birleşmiş Milletlerin kuruluşundan itibaren saldırı savaşları yasaklandı ve savaş yerine çok taraflı sözleşmeler silahlı çatışmalara işaret etti. TED منذ تأسيس الأمم المتحدة، تم تجريم الحروب العدوانية، وتشير المؤتمرات المتعددة الأطراف إلى الصراعات المسلحة بدلًا من الحرب.
    Ülke kurulduğundan beri ortaya çıkan en büyük skandal bu olacak. Open Subtitles هذه ستكون أكبر فضيحة .مُنذ تأسيس هذه البلاد
    Ta ki 1956'da ilk bilim merkezi kurulana kadar. Open Subtitles حتي تم تأسيس القاعدة العلمية الأولي هنا عام 1956
    Ben, yeni hapishanenin kuruluşunda çalışmak konusunda ısrar ediyordu. Open Subtitles بعد أن أستمع لفترة إلى مدق الركائز أسفل الوادي الذي كان بن مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد
    Sizinle burada bulunmamızın ilginç yanı; bu sosyal merkezin yapımı, Peygamber Efendimizin ilk cemaatini kurarken herhangi bir fırsatı ya da özgürlüğü olmamasından dolayı yaşadıklarından oldukça farklıdır. Open Subtitles الموقف المدهش انى اقف معك الآن هو ان مبنى هذا المركز الإجتماعي يختلف تماما عن تجربة النبي وقت تأسيس اول مجتمع اسلامى حيث لم يكن لديه اى من هذه الفرص او الحرية
    Itachi hakkında konuşmak için, seni Konoha'nın kurulduğu günlere götürmeliyim. Open Subtitles لكي أخبرك حقيقة إيتاتشي يجب أولا أن نعود للوراء إلى عهد تأسيس الكونوها
    Bölgesel bazda ise Brown Üniversitesi'nde bulunan Acil Tıp Departmanı'na bağlı "Sex and Gender in Emergency Medicine" bölümün eş kurucusuyum ve acil durumlarda erkekler ve kadınlar arasındaki farklılıkları belirlemek için araştırma yürütüyoruz, kalp krizi, felç, kan zehirlenmesi, madde bağımlılığı gibi durumlar, fakat, eğitimin de en önemlisi olduğuna inanıyoruz. TED إقليميًا، أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم داخل دائرة طب الطوارىء. هنا في جامعة براون، تُدعى الجنس والنوع في طب الطوارىء، ونجري الأبحاث لتحديد الاختلافات بين الرجال والنساء في الحالات الطارئة، مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، ولكننا نعتقد أن التعليم هو الهدف الجوهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد