Yaşlandığınızda sizden birşeyler alınır. | Open Subtitles | أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر الأشياء تؤخذ منكم |
Yaşlandığınızda sizden birşeyler alınır. | Open Subtitles | أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر الأشياء تؤخذ منكم |
Ciddiye alınmak istiyorsan git konuşmayı öğren. | Open Subtitles | أتريد أن تؤخذ على محمل الجد؟ تعلّم كيف تتكلم |
Bu gibi endişeler ciddiye alınması gerekse de, mağlup edilmeleri zor değildir. | TED | وعلى الرغم من أن هذه المخاوف يجب أن تؤخذ على محمل الجد، فإنه من الصعب التغلّب عليها. |
Her Hintlinin bir suçlu gibi parmak izi alınacak. | Open Subtitles | كل الهنود لابد أن تؤخذ بصماتهم مثل المجرمين |
Ama bu çizgilerin gidişatını görüyorsunuz. Gördüğünüz gibi yüzde 20'de ve artık ciddiye alınıyor. | TED | ويمكنكم رؤية المسار التي تتجه فيه هذه الخطوط، يمكنكم رؤية كيف أنها عند درجة ال20 في المائة، فإنها تؤخذ الآن بجدية. |
Kimse alınmadı, seni uyuşuk, evde kalan sürtük. | Open Subtitles | لم تؤخذ, يا ساقطة الكسولة التي تمكث بالمنزل |
- alınmadım. | Open Subtitles | لا إهانة لم تؤخذ |
Neden mi? Çünkü yeni yatırımcılarının ciddiye alınmasını istiyorlar. | Open Subtitles | لأنهم يرغبون أن تؤخذ أموالهم الجديدة بجدية كبيرة. |
Fotoğraflar, doğrudan ışık altında, karşıdan çekilmemiş iseler yüz tanımlama yazılımları hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | "إذا لم تؤخذ الصورة بشكل مستقيم"، "تحت إضاءة مباشرة" "فبرنامج التعرف على الوجوه لا قيمة له تقريبا". |
Eğer yakalanırsam, Ulusal Simyacı ünvanım alınır, ve hapse gönderilirim. | Open Subtitles | إذا قبض علي, شهادة الكيميائي الرسمي سوف تؤخذ مني, و سوف أرسل إلى السجن |
Silah oyunun bir parçasıdır. Lt güçler alınır nasıl. | Open Subtitles | الأسلحة جزء من اللعبة إنها كيف تؤخذ القوى |
İktidarsızlık ilaçlarının yüzde ellisi eğlenme amaçlı olarak alınır. | Open Subtitles | ما يقارب الـ50 في المئة من حبوب الضعف الجنسي تؤخذ من قبل المستخدمين الترفيهين |
Ne yazık ki, bu ülkede ciddiye alınmak için kendini ciddiye almak zorundasın. | Open Subtitles | وفي هذه الدولة لو أردت ان تؤخذ بمحمل الجد عليك ان تأخذ نفسك بمحمل الجد أولاً |
Ve bunu mecburiyetten ya da korktuğundan yapıyor çünkü bir daha evden alınmak istemiyor. | Open Subtitles | وإنها تقوم بهذا من غير إجبار أو خوف، لأنها لا تريد أن تؤخذ من المنزل مجدداً |
alınması gereken buyuk kararlar vardır hayatta | Open Subtitles | مثل هذه القرارات لا تؤخذ في كلّ يوم من الحياة |
Aynı gün içinde Hixton'ın hem arabasının alınması hem de öldürülmesi tesadüf olamaz. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ في نفس اليوم الذي تؤخذ فيه سيارته، يتعرّض للقتل |
Bilinci yerinde değil. alınacak tıbbi kararlar var. | Open Subtitles | انها غير واعية هناك قرارات طبية يجب أن تؤخذ |
Oğlum, bu kırk günlük yolculuk hafife alınacak cinsten değil. | Open Subtitles | ابني, هذة الرحلة المكونة من 40 يوم لا يمكن ان تؤخذ باستخفاف |
Aslında drone tatbikatlarında ikincil hasarlar meydana geliyor, ...ama bu ölümlerin pek çoğu ölüm zinciri algoritmasında dikkate alınıyor. | Open Subtitles | في الواقع هناك أضرار جانبية في مناورات النحل أغلب هذه الوفيات تؤخذ في الحسبان في نظام سلسلة القتل |
O halde, web sayfasının kalitesi algoritmada göz önüne alınıyor. | Open Subtitles | إذا, جودة صفحة الويب تؤخذ في الحسبان في الخوارزمية؟ |
alınmadı. Ne numaraların var? | Open Subtitles | لم تؤخذ على ماذا حصلت ؟ |
Üzerine alınma. alınmadım. | Open Subtitles | بدون إهانة لم تؤخذ أي إهانة |
Ve benden alınmasını istemiyorum! | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن تؤخذ بعيداً عني |
Henry, bu resim Red Pony'de çekilmemiş. | Open Subtitles | "هنري)، لم تؤخذ هذه الصورة بحانة "ريد بوني) |